Молитва переводы с болгарского
Господи, не ми отнемай спомена
За сенките за вечерите с лудо вино.
от изгрева подгонени
и за онова море - във тъмно синьо.
*
Недей, не ми го причинявай!
Жестоко е!...Обидно и боли…
За себе си аз не съжалявам,
но спомените? Живи са, нали?
*
И докато те във мен живеят
сърцето ми ще бие, ще боли.
Душата ми? Дори да онемее –
ще продължава дълго да кърви..
МОЛИТВА (вольный перевод П.Голубкова)
Не забирай, Господь, всей памяти мгновенно -
И про пиров моих безумства винные,
И про восходов тающие тени,
И про морские, волны темно-синие.
Не делай, Боже, этого со мной!
Это жестоко!... Больно и печально...
Я не себя жалею, Боже мой,
Воспоминанья – живы ведь, не так ли?
Пока они горят, хотя бы тлеют -
Сердце стучит, болит, чего-то хочет.
Душа моя? Пусть даже онемеет -
Еще продолжит долго кровоточить.
МОЛИТВА (вільний переклад П.Голубкова)
Не забирай, Господь, всю пам'ять мою нині -
І про бенкетів всіх безумства винні,
Й про танучі на сході вранці тіні,
І про морські ці хвилі темно-сині.
О, Боже, не роби цього зі мною!
Жорстоко це ... І боляче, тим паче...
Шкодую, Боже, я не за собою,
А спогади - живі адже, не так чи?
Поки вони горять, чи хоча б тліють -
Серце болить так, б’ється, чогось хоче.
Душа моя? Хоч навіть оніміє -
Ще довго, дуже довго кровоточить.
Свидетельство о публикации №120041007183