Более 90 тысяч чудес Пророка Мухаммада 4
MV;CD / 4 400
Всё – богатством следом стало,
Хоть аскезой начиналось,
В дрожь аскетов что бросала –
Весть об этом добиралась.
Пусть, матрас, ковёр был там,
Одеялами весь хлам –
Бог Всевышний всё даёт,
Если всё в карман кладёт.
А – не в сердце. Ради Бога.
Здесь аскетов Мекка в деле,
А не как там захотели,
Что безденежьем дорога.
Быть без денег – хорошо,
Если в вере тонет всё…
MV;CDI / 4 401
Слабым верой тот излишек –
Слабость веры закрывал.
И хватило, вроде, крышек,
Чтобы банки открывал.
Если ж был ты как Асхаб,
Что Великий был Араб,
Мог без денег обходиться –
То тогда ты стал столицей
Всех аскетов в мире этом,
Богомолья святый столб,
Химией средь мира колб,
Всей религии ответом.
Трудно это, господа –
Почитаемы всегда…
Открытие Дверей Богатства для общины
MV;CDII / 4 402
Что – богатыми мы станем,
Бог врата для нас открыл,
Бедными быть перестанем –
Всякий дома уж копил
Драгоценности, богатства,
Избегая святотатства.
Так действительно случилось –
Всё богатствами открылось,
Богатеет весь народ –
Книги про Восток читали,
Быть халифами мечтали,
Шахрезаде каждый год
В мире – новый почитатель,
Так случилось, мой читатель.
MV;CDIII / 4 403
В общем, люди богатели
Бедности беднейшей вслед,
Может, сами захотели –
Был от Бога тот завет,
Что богатства мира дал,
Если человек желал.
Быть богатым – не проблема,
Не такая там фонема,
Чтоб анафеме предать –
Если в сердце не пускали,
Злата уж не замечали,
Почему б не обладать
Тем, коль тяги не имеешь?
Да, конечно. Коль – сумеешь.
Две одежды в день
MV;CDIV / 4 404
Две одежды что меняем –
Этот день уж настаёт,
Про себя, конечно, знаем,
Да и вслед народ идёт.
Так случилось в этом мире,
Пусть, не радостью транжире.
В этом мире – свой уклад,
Знать его был каждый рад.
Из Квартета был вещей –
Что познать бы людям надо,
В этом духа есть отрада,
Чтоб не каркал «корифей».
Рифма эта задалась,
Гласными уже далась.
MV;CDV / 4 405
Был Вторым там – Ахырат.
И познанье эга – тоже,
Третьим пунктом очень рад,
Нафс добить бы очень гоже.
И Квартет тот завершал –
Кто Познавшим Бога стал.
Те четыре есть познанья –
Знающим для ожиданья.
Надо нам Дунью познать,
Хоть и временно жилище,
Далеко нам не дружище,
Чтоб за смертью покидать.
Вот Дунью нам эту – дали,
Вам про это рассказали.
Два подноса еды
MV;CDVI / 4 406
Что ж, и это увидали –
Два подноса там еды,
Друг за другом подавали.
Даже больше видел ты
В наши дни, как всё бывало,
Взяв там, видимо, начало.
Знать, достаток уж пришёл,
Раз, такое люд нашёл.
Раньше – больше голодают,
Коль богатых в счёт не брать,
Коих малая вся рать
За богатством мир не знают.
Здесь достаток в мир приходит,
Люд легко еду находит.
MV;CDVII / 4 407
Тоже, может, не печаль –
Если не переедать,
Хоть обжору мне и жаль,
Надо Правду ведь сказать.
От еды – болезнью стало
В мире всё, – переедало.
Сам араб ведь не болел,
Лекарь как того хотел,
Что пришёл к ним люд лечить.
А больных – в помине нету,
В удивление аскету,
Надо дело объяснить:
Мы едим – коль голод есть,
Есть не досыта нам в честь.
Украшение людьми их домов
MV;CDVIII / 4 408
Как Каабу украшали
Люди вслед свои дома…
Что ж, такое повидали
В мире этом. [Бахрома…]
Стены мы в домах коврами –
Все завесим, видим с Вами.
Всё – Пророк как предсказал,
Чтоб читатель это знал.
Так всё в мире и случилось –
Так окутал всех дурман,
Миром и богатством дан,
Человечество и сбилось,
Сыра хочет весь народ
И в пути уже не ждёт…
MV;CDIX / 4 409
Безысходное то дело,
Если в корень уж смотреть,
Энтропия одолела,
Мира бренным одолеть.
Хоть отшельник в сердце был –
Мир подлунный нас крушил,
Все карманы заполняя,
Где богатствами без края
Понесла душа в потёмки,
Чтобы Бога забывать,
Мир подлунный всё стяжать,
Наполнять пусты котомки,
Чтобы следом новы сшить,
Мир подлунный доделить…
Любовь к деньгам – идолопоклонничество
MV;CDX / 4 410
Здесь к Асхабам обратился
С речью важною Пророк,
[Чтоб с пути народ не сбился,
Чтоб желавший вникнуть смог]:
Лучше вы – чем кто вослед,
От Пророка нам в ответ,
Лучше – малым обходиться,
Что достаточно. [Не сбыться?]
Если ж деньги полюбил –
[Не в кармане дело было,
Сердцем коли не пустило]
Идолопоклонник был…
Вот и всё, держи-лови,
Не поможет C’est La Vie…
MV;CDXI / 4 411
Сплошь и рядом стало тут,
Как уж в мир не погляди –
К злату-идолам идут,
Зверь отбился позади.
Дай Аллах, чтоб не один –
О вселенной Господин,
Пожалей Своих рабов,
Эга нас лишив оков…
Чтобы всё – пустышкой стало,
Если не – Аллах, Пророк…
Отступил чтоб злобой рок,
Чтобы счастьем сердце вспряло…
За Муддассиром стремиться,
В Боге вечностью забыться…
Плохие правители во время смут
MV;CDXII / 4 412
Смуты много в умме будет…
Сам Пророк так говорил,
Знающий что не забудет.
Плох правитель тоже был –
Что ещё там мне сказать?
Самому таким не стать.
Власти этим избегаю
И давно хожу по краю.
Средь таких – не оказаться,
Хоть и должен быть правитель,
Как Имам Шамиль смиритель,
Остальному – зарекаться
Хоть не стоит в этом деле, –
Лучше мимо бы летели…
MV;CDXIII / 4 413
Кто был плох, а кто хорош –
После смерти разберутся.
Сходу в жизни не поймёшь?
Очень просто блюдца бьются,
Если кривдой вся печаль,
Где такого уж не жаль,
Сыром впору запасался,
В мире всём проворовался.
Он – не бедный, не несчастный,
Всё прекрасно понимал,
Издевался, не страдал –
К Богу сердцем безучастный.
Что ж, на идолов молился,
Златом мира в Ад прибился.
Сжимание времени
MV;CDXIV / 4 414
Время что сжиматься будет –
Сам Пророк нам говорил,
Чтобы это знали люди,
Зверь-невежда не забыл.
Год – на месяц был похож,
[Стало всё таким, ну, что ж…]
Месяц – как неделя стал,
[Это тоже замечал.]
В абсолютных величинах
Всё не так в миру казалось,
Время, что ли, убыстрялось?
Циферблатом и в годинах,
Вроде, тот же будет счёт –
Время так же всё течёт…
MV;CDXV / 4 415
Ностальгии я не знал,
Чтобы время торопить,
Зверем Правду рассказал,
Чтобы Правде в мире быть:
Новый год, вчера что был,
Лето в осень превратил.
Замечал уже не раз,
Да, Япония-Кавказ…
Не старею, хоть и стар,
Так у времени стал ход,
Что не месяц и не год,
Что ворона даже «кар»
Очень быстро говорила,
В раз шестой и убыстрила…
Халифы из Бану Умэйя – Омейяды
MV;CDXVI / 4 416
Та династия дошла
До Парижа и Мултана,
И Кабул, Кашгар взяла,
Встав в преддверье Индостана.
И заслуги в мире были,
Чтобы люди не забыли –
И в Хазарию вбурились,
Все соседи удивились.
Что Мугъауия главой
Той династии явился –
Вестью книги к нам пробился
В этом мире под луной
Шейх Шамъуили, так сказал –
Сам Пророк, народ чтоб знал.
MV;CDXVII / 4 417
Умму попросил жалеть
Он его. Про то слыхали?
Чтоб хватило всем того,
Если что и недодали.
Так Дамаск столицей стал,
Омейяд где управлял,
Девяноста год Один:
Был царём и господин
Части мира, ой, большой –
От Севильи до Мултана
Протяжённость каравана
В этом мире под луной.
Позже тоже их сместили,
Аббасиды власть продлили.
40 потомков и попрание прав людей
MV;CDXVIII / 4 418
Сорок как мужчин там стало –
Все несчастия придут,
Так Пророчество сказало,
Правду Бога – обойдут…
Все права людей забрали,
Их рабами уж считали
Не Аллаха, а своими,
Стали там грехи большими…
[И Хасана бы хватило,
Что Язид там «заказал»,
Что женою отравлял.
А Хусейна… – голосило
Вслед не парою веков,
До сих пор лагънат суров…]
MV;CDXIX / 4 419
Все законы преступили
В этом мире Омейяды,
Их за то в миру сместили,
Заменили вслед парады.
И казну у нас забрали,
Бейт уль-Маль что книги знали.
Как Пророк и предсказал,
Что доподлинно всё знал.
Есть задача в этом мире –
Чтоб людей в нём испытать.
Рай был – в Небе, возвращать
Нас туда не майне-вире.
В мире этом нет порядка? –
Здесь иная разнарядка…
Халифы из рода Аббаса – Аббасиды
MV;CDXX / 4 420
Справедливость отступала –
Дальше, больше, безвозвратно…
Аббасидами хоть стало
Омейядам вслед отвратно:
От Аллаха им удел
Царствием земли летел.
Всех – абатыра* – назвал
Шейх Кафтару, дело знал,
Праведным Халифам вслед
На земле что нам бывали,
Исключенья – исключали,
Отстранением от бед:
Сын Абдуль-Гъазиза был,
Омейядов что смягчил.
MV;CDXXI / 4 421
Дяде говорил Аббасу,
Что его потомки будут
Заполнять правленья фазу,
[Книги тоже не забудут.]
Омейядов разнесут,
Всё нечестие сметут –
Где Дамаск, Иерусалим,
Флаг их чёрный уж любим.
[Константина позже град
Аббасиды осаждают,
Дань платить их принуждают,
Не аннексией ли, брат? –
Тридцать месяцев платили
Византийцы дань. Забыли?]
Прямые потомки Пророка и их трудности в этой мирской жизни
MV;CDXXII / 4 422
Ох, и это повидали –
Как им трудно в мире было…
Как потомков убивали
У Пророка. Не забыло
Сердце верного в миру
Вероломства всю пору…
Веру люди разменяют
Златом мира – убивают,
Хоть и знают – быть в Аду,
В чём сомненья не бывало,
Книга ясно же сказала,
Проясняя чехарду.
До сих пор мы видим это
Доказательством ответа…
MV;CDXXIII / 4 423
Это мир – не их юдоль,
Что Аллахом избирались
В Ахлюль-Бейт, опять позволь,
Чтоб сомненья устранялись,
Бейты делом привести,
Чтоб приличия блюсти,
Позже в деле приходили,
Чтобы люди не забыли.
Удержаться – не смогу,
Видимо, что и не надо,
Хоть и не ждала награда –
Был на этом берегу,
Эти Станы приведём,
Будь я трижды водоём…
…
8 796
Чтобы сразу не прибило –
Истребляли Ахлюль-Бейт,
Лицемерия могила,
Мраком в мир приходит рейд.
Люди Бога «признавали» –
Домочадцев убивали
У Пророка? «Так» здесь, что ли?
В оправдание юдоли
Что земная, раз, дана?
Можно много «оправдать»,
Чтобы с миром совладать
И тогда, и в времена.
Ахлюль-Бейт такая тема –
Лицемерию проблема.
8 797
Перед Богом мы равны,
Дескать, все – закон один.
Помянуть Коран вольны:
Проясняет Мухиддин,
Был что Ибн уль-Араби,
[Коли унесёшь – лови…]
Нам Аят тот прояснил –
Ахлюль-Бейтов Бог любил…
Тридцать Третий то Аят,
Что в Ахзаб ниспосылался,
Правоверный углублялся
Так в Аллаха, Свет и Свят.
Что ж Аят нам говорит?
Бог всё дело прояснит…
«Иннама юриду Ллаху лиюзхиба гъанкуму р-риджса Ахляль-Бейти уа ютоххиракум татхира» (Ахзаб, 33).
«Поистине, Аллах хочет удалить от вас скверну-риджс, Обитатели Дома его, и очистить вас очищением».
Сказал Султан Познавших Бога, шейх Ибн уль-Араби: «То, что я утверждаю, состоит в следующем: грехи обитателей Дома Пророка Мухаммада являются таковыми во внешнем образе-проявлении (фи с-сурати) – но не по сути (филь-хакъикъати), ибо Аллах Всевышний уже простил их грехи Своей Опекой, сказав: «Иннама юриду Ллаху лиюзхиба гъанкуму р-риджса Ахляль-Бейти уа ютоххиракум татхира» (Ахзаб, 33). То есть: «Поистине, Аллах хочет удалить от вас скверну-риджс, Обитатели Дома его, и очистить вас очищением». И нет скверны-риджса более скверной – чем грехи». Говоря иначе, всё – что происходит с ними из страданий – воспринимается нами как Скрытые Божественные Предопределения (аль-Макъадир аль-Иляхия).
8 798
Что – безгрешные они,
Бог всю скверну удаляет,
И грехов всех лишены,
Что Познавший Бога знает.
Внешней – форма там греха,
В продолжение стиха,
Что – фи с-сурати зовётся,
И смириться с тем придётся.
Филь-хакъикъати же – нет.
Что – по сути – устранялось,
Этим всё и прояснялось,
Знает то весь белый свет,
За Пророком что идёт
И суннитом мир зовёт.
8 799
Вот такая незадача
Всем – кто ложью мира стался.
Не придётся к месту сдача –
В вечность в Ад обосновался.
Раз, Пророка Род топил
Словом, пусть, или убил.
Нет к такому почитанья,
Не услышит причитанья
Вслед за смертью, что летит –
Чтобы в Ад вошёл он первым,
Всем покапаю на нервы,
Чертит планы иль чертит –
Слово новым здесь не стало,
Суть у дела проясняло…
8 800
Род его – основой стал:
Кто полюбит – в Рай войдёт
Первым, как хадис сказал.
Коли нет – наоборот,
В Ад тот первым зашагает,
Наперёд пусть дело знает…
Мусульмане это знали,
Род Пророка почитали
И любили в меру сил,
Коли вера утвердилась,
Лицемерьем не прикрылась,
Что уж Вам и говорил.
Речи те – не затянулись,
Чтобы спящие проснулись.
(Ас-Сафи. Сод, Том Пятый)
Убийство Али
MV;CDXXIV / 4 424
Что ж – убийство описал,
В будущем что ждёт Хайдара:
Худший в умме убивал,
Мир лишив такого дара…
Саблей в голову пришёлся
Тот удар – прогноз сошёлся,
Кровь текла по бороде
Продолжением беде.
Но – большое воздаянье
Сам Аллах там дать хотел,
Потому убийством дел
Не решило расстоянье:
Ранг шахида получил
Там Али, Аллах Решил…
MV;CDXXV / 4 425
То есть – милостью Аллаха
То убийство в мире стало,
Мира вечного что птаха
Всяка это дело знала.
В мире вечном – всё придёт,
Потому убийца тот
Очень услужил Халифу,
[А не гунну или скифу].
В мире вечном всё кружилось,
В мире бренном – явь виднелась,
Что иллюзией согрелась,
Всё Познанье убедилось.
В общем, был Али убит
Как Пророк сказал, пиит…
Убийство Усмана во время чтения Корана
MV;CDXXVI / 4 426
И с Усманом – то же стало…
Чтоб – одежду не снимал,
Что сравненьем описало,
Чтобы дело каждый знал:
Там одёжа – Халифата,
Не простая что, ребята.
Лицемеры же хотели,
В деле хоть не преуспели,
Чтоб отрёкся там Усман –
Ранг сложил и полномочья…
Такова забава волчья
В лицемеров караван…
Выполнил приказ Пророка
И не снял мундир от рока.
MV;CDXXVII / 4 427
Лицемеры хоть старались,
И араб не понял весь,
Только верные остались –
Ими вход прозанавесь,
Истину уже познали,
За Пророком всё шагали,
Где сплетения Дуньи
Хитростями полыньи –
Силы в деле не имели…
Снова рок за дело взялся,
Тайнами у мира звался,
Хоть понятья не хотели
Многие в миру о том,
Скажет малый водоём.
Аят, на который упадёт капля крови Усмана
MV;CDXXVIII / 4 428
Даже стих Корана тут
Нам назвал Пророк Аллаха,
Коль Усмана уж убьют,
В Боге что не знали страха,
Кровь, что каплею упала,
Стих Корана помечала,
Чтоб неверие тряслось
Этим знаньем, в мрак неслось…
Ведь Усман Коран читал
В миг, когда его убили,
Тем Аятом упредили,
Бог достаточен им стал:
И – фасаякфикахум Аллах –
Прояснением в мирах…
MV;CDXXIX / 4 429
Залимы его убьют,
Справедливости не знали
Что в миру – им воздают,
Коль вы новость не слыхали –
Все насильственною смертью
Умирают, круговертью
Лицемеров унесла,
Таковы земны дела…
Чтоб Усман шахидом стал –
Без надежды хоть на что,
Всех несчастий в решето,
Лицемер уж в Ад шагал.
Выбирали все пути
В мире, как ты ни крути…
Убийцы Усмана – последователи Антихриста-Дадджала
MV;CDXXX / 4 430
И убийц нам описал
Всех заранее Пророк,
Что от Бога точно знал,
Богу подчинялся рок:
Из могилы что кричали,
Так Антихриста все ждали –
Все уверуют в него.
Не хватило Вам того?..
Что ж, Дадджалова порода.
Что – в поры тогда родился,
Что Антихристом забился
В отдаление народа,
Жив под морем оный год,
Выпуска на свете ждёт…
MV;CDXXXI / 4 431
Оттянул Пророк мольбой
Выход это «героя»
В этом мире под луной,
Было в мире и такое.
Чтоб подальше – к Дню Суда
Вся Дадджалова беда
В этом мире проявилась,
Удаленьем удалилась
С той поры, где Хиджры счёт
В этом мире начинался,
В Полторы из Тысяч стался
Счётом отступленья год:
Столько лет уже Дадджалу,
Мрака в мире генералу.
«Замок от смут»: жизнь Умара – гарантия отсутствия смуты в мире
MV;CDXXXII / 4 432
Был Умар – гарантом смуты:
Коли жив – ей не бывать.
Чтоб утихли баламуты,
Место в мире им узнать.
Абу Зарр нам рассказал,
От Пророка что слыхал,
Как мы выше рассказали –
Что «замком от смуты» звали.
Мощь такую Бог даёт
В мире этом лишь Умару,
Что подобно лишь кошмару –
Мрак обратную даёт
Скорость, чтобы разминуться,
Светом тем не поперхнуться.
MV;CDXXXIII / 4 433
Бог создал таким Умара –
Чтобы умме помогать,
Усилением для жара,
Чтоб Ислам распространять.
Чтоб люди не боялись,
Справедливостью вживались
В этот мир, гарант – Умар,
Нанесёт в ответ удар.
Следом что в миру случилось
Чуть попозже мы узнаем,
Всем Наджибом отвечаем,
Что Девятым в списке сбылось.
Поясненья там придут,
Остановимся мы тут.
Али и Зубейр
MV;CDXXXIV / 4 434
Что Зубейр несправедливо
Станет позже воевать,
Знай, с Али. Не горделиво
Тем незнанием шагать.
Братьями по крови были,
Книги дело не забыли:
Был Сафии сын родной
Что Зубейр и в мир герой.
Абу Талиба сестра,
Что Али родной отец,
Знает это и юнец,
Двоюродности пора
Проясняя этот Стан –
Эгеч бла къарнашдан туўгъан.
MV;CDXXXV / 4 435
В Битве Джамаль так случилось,
Зубаир про то – забыл,
Знаньем дело приоткрылось,
Знаньем в мире говорил
Всем всегда Хайдар-герой,
Что особенный такой.
С битвы Зубаир ушёл,
Бога милость всю нашёл.
Так друг друга там любили:
Битва – разночтеньем стала,
Не за сыром зашагало,
Вслед за Истиной ходили,
Разными путями в мир,
Зверю был Хайдар кумир.
Собаки местечка Хаўъаб
MV;CDXXXVI / 4 436
Да и Гъаиша вернулась
Вслед Зубейру с этой битвы.
Истина с Али проснулась,
В продолжение молитвы.
Как Пророк предупреждал:
Жёнам – про Хаўъаб сказал,
Там собака – громко лает,
Кто из жён там побывает?..
Так с Аишей приключилось,
[Гъаишей что выше звали,
Много раз уж объясняли,
Что Арабикой открылось].
Станет плакать, причитать –
Всех обратно возвращать…
MV;CDXXXVII / 4 437
Лжесвидетельство там будет
В – первый раз – среди Асхабов,
Книга дело не забудет
Из истории арабов.
Гъаише тогда солгали,
Клятву ложную давали,
Против чтоб Али вести.
Правда лишь у нас в чести.
Всё в Наджибе говорилось,
Что Девятым был по счёту,
Впору он пришёлся броду,
Чтоб завеса приоткрылась:
Всю историю раскрыли,
Упрощеньем снова плыли.
Гъаммар ибн Йасир в армии Али
MV;CDXXXVIII / 4 438
Всё опять про то же сказ –
До Сыффина добрались,
Как тогда, и в этот раз,
Речи Правды удались:
Был с Али Гъаммар тогда –
Значит, горе не беда,
Правоту всем доказал,
За Хайдаром кто шагал.
Как – предсказывал Пророк:
Был заблудшими убит.
Было так, младой пиит,
Счастлив был Али весь рок.
Сторона та услыхала –
Речи дар уж потеряла…
MV;CDXXXIX / 4 439
Не Али на смерть привёл,
Как Мугъауия сказал –
От заблудших смерть нашёл.
Шейх Кафтару разъяснял:
Был с Пророком коль Хамзат
В Ухуде, известно, брат,
Что – Пророк его убил?
«Нет», – Кафтару говорил.
Углубляться мы не станем,
Как сунниты завещали,
Следом мы таким шагали,
Правдой мира и восстанем.
Чтобы дальше продолжать,
Ас-Сафи ещё шагать…
Абдуллах ибн Зубейр
MV;CDXL / 4 440
Горе людям – от тебя,
И тебе от них есть горе…
Память книгой теребя,
Избегая трений в споре,
Эти речи привели,
Вспомнить в деле что смогли.
Он Пророка выпил кровь,
Что хиджамой будет вновь.
Или же – кровопусканье.
Силы кровью той обрёл,
Что – немерены, орёл.
Вот такое назиданье.
Он с Хадджаджем воевал
И Каабу разрушал.
MV;CDXLI / 4 441
Фасикъ был Хадджадж известный,
Но и воин был лихой,
Книге небезынтересный
В этом мире под луной.
Абдуллах людей косил,
Силой крови что испил –
Люди в мире это знают,
Толпами там умирают.
Был убит и сам в конце.
Но – Пророк тогда сказал:
Ада пламени – не знал.
Продолжением в отце.
Вешали его потом.
Дальше речи поведём.
Х;нзаля, павший на Ухуде
MV;CDXLII / 4 442
Был убит, шахидом стал.
Ангелы его – купали.
А шахид того – не знал,
Их всегда не обмывали.
И Джамиля проясняла,
Что женой недавно стала –
Искупаться не успел,
На войну так полетел,
Вслед супружеского долга.
[Гъуслем должен искупать
Тело каждый, чтобы знать,
Избегая кривотолка].
С головы – вода течёт,
Ангел мыл его, народ.
MV;CDXLIII / 4 443
Ангелов – видал Пророк,
Люди – воду увидали.
Разделеньем станет рок,
Чтобы люди дело знали.
Лишь Пророк их увидал,
Слышать мог – про то сказал
Как-то раз – одновременно.
Получилось всё отменно.
А святой – одно из двух,
[Что Уалиу Ллах бывает,
Книга это разъясняет],
Или зренье, или слух.
В сети те – не попадайте,
Знахарям* не доверяйте…
30 Лет Халифата
MV;CDXLIV / 4 444
Тридцать Лет лишь Халифат.
Дальше – царствиями стало.
Было в мире дело, брат.
Праведность так исчезала…
Ровно в Тридцать стало Лет,
Как Пророка в мире нет –
В Рабигъуль-Аўуаль отдал
Власть Хасан, как зверь читал
В Аль-Бидая уа н-Нихая:
Ровно Тридцать Лет прошло,
Халифатом в Past ушло.
Вдаль царей несла гнедая.
Был – Двенадцатый там День,
Пояснением сажень.
MV;CDXLV / 4 445
Халифат – как начинался
В Год Одиннадцать Хиджры.
Месяц снова тот же стался –
В пояснение поры,
Где Хасан бразды отдал –
Омейяды правят бал.
В середине месяц был,
Как историк пояснил.
Мы луной одной считали,
И такой уж счёт ведём,
Был я малый водоём,
Водоносом люди звали.
Так история сложилась,
Всё царями утвердилось.
Курейшиты и их Халифат
MV;CDXLVI / 4 446
Къурейшитам говорил –
Все правители из них,
Где условие открыл,
Прояснялся чтобы стих:
Коль Исламом процветали,
Верой сильною бывали.
Что ж, Багдад уже теряем –
Под монголом проседаем,
Убивает Хулагу –
Миллион людей в Багдаде,
Или два, не на параде,
Разметая всё в пургу…
Если солнцем то считать –
День хотя бы надо знать.
MV;CDXLVII / 4 447
Двести Пятьдесят Восьмой,
Где Вторым Тысячелетье,
Солнца счётом, не луной –
Тем минуло лихолетье.
Уж Усман на смену шёл –
Тюрками Ислам обрёл
В мир негаданную силу,
Чтоб неверию могилу
Дальше рыть. Чего не ждали.
Возвышение Ислама –
Тюрком встала панорама.
Тюрки – Индию сметали,
Пусть, гурид иль тимурид –
Тюрком всё, младой пиит.
Самозванец Мусейлима-Каззаб и его смерть
MV;CDXLVIII / 4 448
Быть Пророком он хотел,
Или с ним чтоб поделиться.
Вот такой мерзавец смел
К нам в Медину заявиться.
Он – Мусейлима-Каззаб,
Что гнилейший был араб.
И пока Пророк был жив –
Страхом в мире был учтив.
Самозванцем сразу стал –
Де «пророк» он заявляет,
И Асхаб там убивает,
Абу Бакр приказал,
Что Халифом нам являлся,
В мире Богом опекался.
MV;CDXLIX / 4 449
Халид армию повёл,
А Уахши его убил,
Смерть неверием обрёл,
Как Пророк и говорил.
Всё так снова получилось –
Неужель, не приоткрылось
Сердце тёмное в бреду
Светом в эту череду?
Коли нет – тогда удача
В этом мире будет вряд ли,
Будь ты трижды гуннский Атли,
В Ахырат осталась сдача.
Чтоб её там кто унёс –
Не слыхал, будь водонос.
Смерть дочери Пророка Фатимы
MV;CDL / 4 450
Плачет, а потом – смеётся…
Что же ей Пророк сказал?
Всё Фатимой блещет солнце,
Зверь что в мире увидал…
Он сказал ей – смерть близка,
Плач оттуда был, каск;...
Следом – дочка умирала,
Весть такая в радость стала.
Первой в мире, где был род
Славный славного Пророка,
Воплощеньем Божья рока,
Дочка Фатима умрёт…
Как сказал он – так и есть,
Лишь полгода счётом счесть.
MV;CDLI / 4 451
Нет улыбки на лице,
Как отец её ушёл,
Скорбью вечной об отце.
Тем печаль Али нашёл –
Так жены в миру лишился
И в печали погрузился…
Да был Рай, где собирали
Всех Великих, нет печали
Боле где, как не ищи…
А пока в миру занятья,
Ожидайте, мрака братья,
Выдавить придут прыщи…
Мусульмане наступают,
Мир подлунный сотрясают…
Арабы отвернутся от религии после смерти Пророка
MV;CDLII / 4 452
Ридда сразу началась,
Как Пророк предупреждал,
Вера сердцем – не срослась.
Коль Посланник умирал
Все арабы отступали,
Вновь неверными бывали.
Все – где поздний эшелон,
Мощью мира был вмещён
В лоно видимое веры,
Сердце веры же – не знало,
И сейчас таких немало,
Пригодились пионеры.
Кто зекят платить не хочет,
Кто «пророком» быть хлопочет.
MV;CDLIII / 4 453
Абу Бакр – раскрушил,
Смял арабов всё смятенье,
Бог Великий так решил,
Миру что на изумленье:
Думали, что мы просели? –
В гости к ним уже летели…
Мекка и Медина с нами,
И Бахрейн, как знали сами.
Остальные – отвернулись.
Абу Бакр – возвратит,
Всех арабов сокрушит. –
Верой шутки обернулись?
Спас для мира он Ислам –
Что Сиддикъа рангом Вам…
Увейс аль-Къарани из Йемена
MV;CDLIV / 4 454
Лучшим Табигъином – он,
Как в хадисе приводилось.
Увейсиею силён,
В Тарикъате пригодилась.
Современник был Пророка –
Волей в мире Божья рока,
Мать больную опекал,
Так Асхабом он не стал.
Но за то – мольбы любые
Бог Увейсу воздаёт,
Стену рока тем пробьёт,
Понесли перекладные.
Всё Умар про это знает,
От Пророка речь внимает…
MV;CDLV / 4 455
Мы чтоб, люди, понимали –
Ранг Увейса объяснил
Сам Пророк, всему едва ли
Там «случайность» есть в «настил».
Барасом Увейс болел,
Что проказой в мире тел.
Излечил его Господь,
Всю почистив в мире плоть –
Лишь с монету там осталось,
Доказательством придётся,
Что легко ведь удаётся,
Речью, раз, Пророка сталось.
Испрощения грехов
Чтоб просили – сказ таков…
MV;CDLVI / 4 456
То есть – он им чтоб просил…
Для Умара и Али?..
Сам Пророк так говорил,
Чтобы ранг понять смогли.
Эти двое-то – в Раю
И Халифами в строю…
Им Увейс аль-Къарани
[Правильно меня пойми] –
Стал просить грехи простить…
Вот задача на двоих,
Украшением во стих,
Чтоб не речи городить…
Потому его искали,
Волю Таха исполняли…
MV;CDLVII / 4 457
Описанья им давал,
Чтобы отыскать смогли,
Имя тоже называл,
Что немало в селяви.
Был огромного он роста,
Мрак отправить до погоста,
В День Суда же – шафагъат
Был огромный в деле, брат:
Между Мудором с Рабигъой
Сколь есть в земле земли –
Поместиться бы могли,
Под его кто был защитой.
Шафагъат Аллах даёт
Тем Увейсу, знай, народ.
MV;CDLVIII / 4 458
Что ж, Умар Халифом стал.
Был Али ему визирь.
Поиска уж час настал,
Знанье будет поводырь.
В маўсим Хадджа всё искали,
Все дороги истоптали,
Гору взяв Абу Къубейс,
Чтобы крикнуть – где Увейс?
Йеменцев Али зовёт:
«Среди вас Увейс иль нет?»
Брат его даёт ответ
И к Увейсу поведёт…
Все на Гъарафат пошли,
Той горой его нашли…
MV;CDLIX / 4 459
Кто ты? – Я верблюдов пас.
Не профессию спросили,
Именем ты кто средь нас? –
Божий раб. [Не удивили
Те слова из диалога
У Аллаха в мир Порога…]
Все рабы мы – Абдуллахи,
[Украшением папахи],
Мать тебя как назвала?
[Надо имя им узнать,
Чтоб Пророку угождать…] –
Был Увейс я. [Всё ж, взяла
Наша в этом скромном деле,
Раз, на Небе захотели…]
MV;CDLX / 4 460
Описанья все – совпали,
Как Посланник говорил.
Просят, чтоб им показали
Точку тела – излечил
Остальное Сам Аллах,
Бог Единственный в мирах.
Знали – левое плечо
Знаньем знанье горячо…
Точку на плече узрели –
Признаков уж не осталось,
Точным знанье дела сталось,
И мольбу они хотели,
Как Пророк им приказал –
Чтоб мольбой за них он встал…
MV;CDLXI / 4 461
Кто они, Увейс спросил.
Там Умар, Али был с ним.
Их почтением почтил,
Наставленьем остальным –
Ведь Пророка увидали,
Приближёнными все стали…
И мольбу за них вознёс,
Будь я трижды водонос.
От подарков – отказался,
Ведь Халифом был Умар,
Преподнесть хотел он дар.
Скромно гость их удалялся.
Встреча таковой была,
Книга знанием цвела…
Правители и их откладывание намаза
MV;CDLXII / 4 462
Что – правители придут,
Все молитвы отложили,
Временем намаз не чтут,
[Бога, что ли, так забыли?]
Как сказал он – так случилось,
Знанье в деле пригодилось,
Про правителей слыхали,
Что намаз не уважали,
Что – предписан людям был,
[Не когда там кто захочет,
Вслед Дунье деньгой грохочет…]
Как Коран нам утвердил.
Крикнули азан? Вперёд. –
Но правитель не идёт.
MV;CDLXIII / 4 463
Не правителями были.
Мы – просты, никто не свят.
И молитвы отложили.
Вслед азану многих, брат,
На молитве кто-то видел,
Никого тем не обидел,
Честь намазу оказал?
Праведным своё воздал.
Дорога нам так Дунья,
Что – не вечна, даже бренна?
Бога вечность лишь нетленна,
Зверем избегал вранья.
Дальше речи уж продлились,
Чтобы мы не углубились.
Лучшие 3 Века этого мира
MV;CDLXIV / 4 464
Самый лучший в мире век –
Тот, в котором жил Пророк.
Знает каждый человек,
Коему Аллах помог.
Следом будет Век Второй
В этом мире под луной,
Дальше Третий в деле был –
А потом народ остыл…
День за днём – всё хуже стало.
Видим это каждый день,
Говорить о том не лень –
Энтропия нарастала
Беспорядком всей системы,
Дополнением у темы.
MV;CDLXV / 4 465
Бриллиантовым назвал
Зверь Пророка век, друзья.
Дальше Золотом блистал
Век Второй, сказал бы я.
Серебром впоследок стало:
В мире серебро – немало…
Этим время оценили,
Хиджры дни какими были.
Всё тихонечко путём
Светом до Конца добралось,
Человечество стеснялось
Вслух уж говорить о том.
Что ж, немного остаётся
С запада увидеть солнце.
Ухудшение нравов
MV;CDLXVI / 4 466
Нравы – резко ухудшались
День за днём из года в год.
Энтропией устремлялись,
Взяв людей уж в оборот.
Кто-то там сопротивлялся
И вороной белой стался.
В основном, народ – поддастся,
Чтоб на удочку попасться.
Хоть свидетельств не просили –
Все клянутся в Божий день,
Вот такая в мире тень,
Никого не удивили.
Клятвам люд изменяли,
Вы про то, видать, слыхали.
MV;CDLXVII / 4 467
Нравов храм уж развалился?
Большинством где дело стало.
С меньшинством же зверь ужился,
И иначе не бывало.
«Демократий» большинства
Широка была паства.
Мы же – с меньшим уживались,
Электорно не считались.
Зверь не шутки здесь шутил
Перлами из разноречий
Непонятных де наречий, –
К миру, в общем, поостыл.
Дальше дело продвигалось,
Где Пророчество сбывалось…
Люди станут полными – а богобоязненности в них нет
MV;CDLXVIII / 4 468
Полнота пошла по свету –
Всякий дело то видал,
Заполняя всю планету,
Как Пророк и предсказал.
Хоть Такъуа там не найти –
Весом многих обойти.
И еды у них полно,
В Хай-Диви пошло кино.
День Суда – никто не помнит,
Бога тоже не боятся
И к Довольству не стремятся,
Тот пробел им не восполнит
Уж никто, что под луной
Было миром нам с тобой.
MV;CDLXIX / 4 469
Сердце было там пустое,
Коли проще нам сказать:
Плохо что, а что благое –
Интереса не видать.
Сыром интерес узнали,
Потребителями стали,
Общество так назовут,
Современником кто тут.
Описанье полным стало
Как живём с тобой сейчас,
Да, Япония-Кавказ.
Исключение бывало:
Праведники нам найдутся
Хоть на донышке у блюдца.
Плохие дети курейшитов и их вред умме
MV;CDLXX / 4 470
Умма наша погибает –
От таких плохих детей:
Предком къурейшит бывает,
Здесь Пророку всё видней.
Так придут Язид, Маръуан –
Проясняя этот Стан:
Смуту в умме разжигали,
Многих тоже убивали.
Омейядов где дела,
Та династия бывала,
Хиджрой счёта где начало,
Математика свела,
Чтоб годки те посчитать
И примерно дело знать.
MV;CDLXXI / 4 471
Вслед Хусейна как убили –
В Шестьдесят там Первый Год,
Книги это говорили.
Шейх Шамъу;ли в деле – тот.
Хиджрой – выгодно считать,
Чтоб отсчёты точно знать,
Чтобы не переводить,
Солнца счётом нам не быть.
Дело это – утомляло,
Постороннему – удобно,
Пониманьем больше сдобно
Европейцу хоть бывало:
Для себя наш счёт оставим –
Календарь мы их не правим.
Ал; и его война с харидж;тами
MV;CDLXXII / 4 472
С хариджитами война
У Хайдара надвигалась,
Непонятна всем она –
Но хадисом подтверждалась.
Их – хауариджами – звали,
[Хариджитами же стали
Уж в угоду языку,
Лингвой лихо на скаку.]
Что – Дадджала подкрепленье,
[Зверь того не понимал,
Хариджит как процветал,
Но теперь на удивленье –
Много очень в мире стало,
Новостями весть бывала].
MV;CDLXXIII / 4 473
Среди них там чёрный был –
Грудью женской там одна,
Парой человек где жил,
Всё в Хайд;ра времена.
Как Али их разбивает –
Вестью дело то бывает,
Мужика того нашли –
Все сомненья отмели.
Делает земной поклон
Там Али – Аллах сказал
Будет так и доказал –
Правым в деле будет он,
Люди хоть и сомневались.
Дальше вести продолжались.
Признаки Конца Света
MV;CDLXXIV / 4 474
Стал царём – простой народ,
Что «из грязи – в князи» звали.
И бедняк за ним идёт –
Что домами удивляли,
Гордости там выше крыши,
Расплясались в мире мыши.
Денег много хоть там есть:
Большинство – хар;ма весть
Иль сомнительного в деле.
Грязь из денег подошла –
Грязью с кирпичом взяла,
Стройкой дома на пределе.
Это видим – каждый день,
Не поможет даже тень.
MV;CDLXXV / 4 475
Что ж, совпало сотней – в сто.
Про царьков уже слыхали,
Что совсем «не конь в пальто»,
Бедняков мы повидали,
Что строительством сильны,
Гордостью в миру важны.
Остальное там приелось, –
Самолюбие заделось?
А чего там задеваться?
Мир был выбран ими всеми,
Прояснением у темы –
Праведными, что ль, назваться
Мышки в деле захотят?
Не по Сеньке тот парад.
Эпидемия чумы в Иерусалиме
MV;CDLXXVI / 4 476
Был – Тагъун Гъамъуас – чумою,
Что Пророк и предсказал,
Чтобы знали мы с тобою,
Имя даже называл.
Там потом и получилось,
Та земля чумой покрылась:
Семь Десятков Тысяч враз –
За Три Дня, где краток сказ.
В Шаме дело то бывало,
Къудс куда и относился,
Иерусалимом сбылся,
И названия немало:
Был Гъамъуас – местечком там,
Книга вновь поможет нам.
MV;CDLXXVII / 4 477
В Аль-Бидая так читал.
Был тогда уж Халифат,
Где Умар наш правит бал,
Книги дело говорят.
Сам поедет он туда,
Раз, пришла така беда –
В первый раз так получилось,
Как Исламом дело сбылось.
Византийцы испугались
Даже к нам с войной идти,
Хоть открыты все пути –
Заразиться побоялись.
Многих в годы те косило,
Знанье что предвосхитило.
Город Басра
MV;CDLXXVIII / 4 478
Анасу Пророк сказал:
Басры града – сторонись,
Там кусок её упал –
Прямо в землю, берегись.
Стратегический объект,
Той войны прямой субъект –
На Индийском направленьи,
В Персии землёй стремленьи.
Чтоб от Индии отбиться,
Что морями доплыла,
Мощь арабов град взяла,
Чтоб застроиться и вжиться,
Где Фурат к заливу шёл,
Что Персидским знал орёл.
MV;CDLXXIX / 4 479
Гъутба, что Ибну Гъузъуан
Этот град нам покорил,
Под прицелом – Индостан,
Первым Гъамилем он был,
К Индии что устремился,
Направленьем не забылся.
Гъамиль – значило «работник»,
Как машины поворотник,
Бог им двигает дела,
Что Халиф определяет,
Гъамилями зашагает
Халифат, летит стрела:
На Кавказе Гъамиль стал –
Сын Рабигъа, забывал?
Войны на море
MV;CDLXXX / 4 480
Это тоже предсказал.
Чтоб – пустынник на воде?
Океаны покорял
Бедуин в чужой среде…
До Усмана Халифата
Подождите – тут ребята
И до моря добрались:
Ну, Византия – держись…
Море Белое – отжали,
Вся восточная где часть,
Здесь араба будет власть,
Средиземным люди звали:
Морем Белым – мы зовём,
В Красное когда плывём.
MV;CDLXXXI / 4 481
В Двадцать Год Седьмой Хиджры –
До Испании десант
Высадить уже сильны,
Бедуинов морем грант.
Кто такое ожидал?
Халифат Усмана взял,
Воплотив то обещанье,
Морякам от нас признанье.
На земле – Хызыр был с нами,
На воде же – был Ильяс,
Потому тот слышим глас
«Йа-Хызыр-Ильяс» веками.
Как Сподвижниками* стали –
Помогать нам обещали.
Сильный ветер и смерть лицемера Руфагъа ибн Зейда
MV;CDLXXXII / 4 482
В Гъазауате был одном
Наш Пророк, их было много,
В Соде будет Первый Том,
Там откроется дорога,
Чтобы Правду рассказать –
Бриллиантом воссиять…
Ветер сильный поднимался,
Что народ уж испугался,
Верой что не слабый был –
Знать там будет сила ветра,
Что секундами для метра,
Раз, народ такой смутил:
Лицемера час настал,
Что – в Медине умирал…
MV;CDLXXXIII / 4 483
Зейда сын, Руфагъа звали,
Что «особо отличился»,
Поимённо коли знали,
Лицемер обосновался
Ведь в Медине многим саном,
Почитай, что караваном –
Тысяча за раз приняла
Там Ислам, что доказало
Численность таких людей.
Положением «особым»
Отличался, чтобы снобы
Ожидали новостей:
Вдруг там ветер приключится –
Лицемеру чтоб забыться...
Потерявшийся верблюд
MV;CDLXXXIV / 4 484
Был Табук. Верблюд терялся,
Что Пророка был верблюд.
Лицемер «не растерялся»,
Сразу слухи поползут:
Как Пророк – найти не может?
Сам Аллах опять поможет.
Если Бог не известил –
Наш Пророк не говорил…
Зейд, Лягъиба будет сын,
Что те слухи распускал –
Веру следом принимал,
Хоть такой не он один.
Джабраил тут извещает
Дело в мире как бывает.
MV;CDLXXXV / 4 485
Там уздечка заплелась –
Вырваться верблюд не может.
Весть на славу удалась,
И Асхаб бегом поможет,
Место ангел указал,
Где верблюд уздой застрял.
Имя лицемера тоже
Указать здесь будет гоже –
Что кому как говорил,
[Принял что потом Ислам,
Как сказали это Вам],
И об этом известил.
Дело это завершилось,
Чудом новым обновилось.
Письмо Хатиба
MV;CDLXXXVI / 4 486
Бадриюном Хатиб был,
Бился в Битве он при Б;дре,
И за то Аллах простил –
Чёрно-белым стало в кадре:
Ранг участников сраженья,
Всей вселенной всепочтенья,
Даже – Бога Самого,
Чтоб хватило всем того…
Он письмо родне писал,
В Мекке что и прибывала,
Сутью дела дело стало –
План письмо и раскрывал:
Мекку взять готов Асх;б,
Величайший что Араб.
MV;CDLXXXVII / 4 487
То письмо – перехватили,
Следом Бог его простил,
Чудом снова известили…
Много слёз Пророк пролил
Бадриюнов поминая,
Что Особая Прямая…
Абу Бакр плачет с ним
И Умар – Аллах Один…
Вот такие чудеса,
Со слезою что давались,
В этом мире удавались,
Благосклонны Небеса
К умме этого Пророка,
Возвышеньем что высока…
Сафъуан и Гъумейр
MV;CDLXXXVIII / 4 488
Сын Умэйи. Уахба сын.
Все враги закляты были,
Что сражались – как один,
Книги это не забыли.
С глазу на глаз разговор
В Мекке был и уговор:
Что Гъумейр – убьёт Пророка,
Ядом лезвиё глубоко,
Чтоб наверняка убить…
А Сафъуан – чтоб воспитать
Всех детей его, отдать
Замуж дочерей. Не быть.
Замысел Аллах раскрыл,
Что Свидетель Третий был.
MV;CDLXXXIX / 4 489
Удивлён Гъумейр там был –
Ведь никто про то не знает,
Бог Пророка известил.
Тем – Ислам он принимает,
Б;дру вслед идёт во Град,
Меккой что земли парад,
И – открыто говорит,
Мог легко там быть убит
(Мекка трауром жила –
Многих в Бадре убивали,
Что неверными бывали).
Но судьба его спасла –
И до взятья Мекки ждал,
Где Сафъуана он спасал.
Убэй ибн Халаф и его смерть
MV;CDXC / 4 490
Кто – единственный убит
Был Пророком в мире этом.
«Отличился» он, пиит,
Перед целым белым светом:
Надо было быть каким…
Литераций херувим.
Был подлец, мерзавец редкий,
Мрака подъедал объедки.
И Пророк тогда сказал:
Даст Аллах – убью тебя…
В Ад дорогою скользя,
В Ад такой и попадал.
Всё на Ухуде случилось,
Много лет, – но не забылось…
MV;CDXCI / 4 491
Нанесён – простой удар,
Но его вполне хватило,
Разгорелся уж пожар,
Такова удара Сила…
Стонет он, орёт, кричит –
Взять не может къурейшит
В толк, чего он разорался,
Что обычной раной стался?
Ведь обычна для людей.
Волей Бога снова стало,
Что одна всегда решала,
Для хороших и чертей.
В общем, там он умирал –
Даже палкой коль попал…
Имена и места смерти гяуров на Б;дре
MV;CDXCII / 4 492
То – известное событье:
Вся вселенная в курсах.
Всех неверных ждёт прибытье,
Обещал что им Аллах.
Так до Бадра добирались.
Перед Битвой прояснялись
Планы Бога на сей счёт,
Роком взявши в оборот.
Все места он указал –
Где какой из них убит…
Всё – заранее, пиит.
Так Пророк нам показал
Те места, чтоб позже знали –
Завтра всех поубивали.
MV;CDXCIII / 4 493
Так – на завтра всё случилось,
Всякий местом там обрёл,
Богом как определилось,
Сутью всяк своё нашёл…
Семь Десятков убивали –
Что давненько поджидали,
Полтора Десятка Лет
В Мекке мучали весь свет,
Что к Аллаху обратился.
Вот теперь пришла расплата,
Долгожданная «зарплата»,
Путь назад уже закрылся.
Ад навеки обрели,
Вот такое C’est La Vie…
Внук Пророка Хасан – саид, амин, примиритель
MV;CDXCIV / 4 494
Всю общину примирил –
В час у смуты, разделенья,
Как Пророк и говорил,
Что достойно уваженья.
Он – саййид и их* амин,
Речь Пророка в день один.
Армии он остановит,
Где готовы биться двое…
Всё в итоге так случилось:
Как отца его убили –
Смуты в умму приходили,
Стать Халифом приходилось
Внуку, звался что Хасан,
Что Хусейну старшим дан.
MV;CDXCV / 4 495
Он – не станет воевать,
И бразды отдал правленья
Омейядам. Удивлять…
Есть основа соглашенья.
Всё Мугъауия сказал
Сделать, много обещал –
Подписался под карт-бланш,
Получив от рока транш.
Но – не всё он выполняет,
Шейх Шамъуили говорит,
Знает дело что, пиит,
Книга весть не забывает.
Но войне там дан отбой
В этом мире под луной.
Скрытый Халифат принадлежит Хасану и его потомкам
MV;CDXCVI / 4 496
Явный Халифат – ушёл.
Скрытый Халифат – остался,
Здесь Святой опять нашёл
Всё и в этом расписался.
Захир-Батын… Б;тын взяли,
Внутренним мы продвигали.
Все Акътабы, знай, народ –
Только Хасана был род.
Над святым что – старшим был
[Рангом сильно отличались,
Маршалами редко звались…]
Къутбу тот, чтоб не забыл.
До сих пор така картина,
В мире этом где година…
MV;CDXCVII / 4 497
Внешним – внешнее досталось.
Как обёртка от конфеты.
Дело сутью познавалось
В удивление планеты,
Что – за внешним погналась,
Следом в мире развелась:
Красоту не увидали,
Внутреннею что назвали.
Зверь – такое избирал…
Мира бренным накладных
Ведьм-красавиц расписных
Много в мире повидал.
Дальше сказ нам предстоит,
Чтобы не заснул пиит.
Битва при М;ъта
MV;CDXCVIII / 4 498
Бойню ту – всю описал
Наш Пророк. В «он-лайне» было
Словно всё, язык как знал,
В век сегодня говорило…
Сотни Две из Тысяч там
Выйдут против боем к нам.
Нас – Три Тысячи там есть,
Всем бойцам в Аллахе честь.
Скольких там поубивали
Из врагов – Аллах Велик,
До сих пор стратегий крик,
Что Десятками считали
Тысяч, чтоб примерно знать –
Невозможно посчитать.
MV;CDXCIX / 4 499
Сколько там врагов узнали –
Из истории потом,
Летописи как сказали,
Будь я трижды водоём,
Чтоб разведкой посчитать –
Края даже не видать…
Был Пророк тогда в Медине –
Экспедиция в помине,
В Соде мы про то рассказ –
[Обстоятельно подробно
Всё сказали, как удобно],
Уж вели, Japan-Кавказ.
Вести позже подтвердились,
Чудом новым приоткрылись…
Смерть Надж;ши – царя Эфиопии
MV;D / 4 500
Там Надж;ши умирает,
В Эфиопии что жил,
Наш Пророк от Бога знает,
Чудом новым в сказе был.
Сделал джаназа-намаз
На него тогда как раз,
Ведь в Исламе будет царь,
Стороны той государь,
Джагъфару что присягнул,
Брату самого Пророка,
Волей Божья в мире рока,
Что сказать не преминул.
То – до Хиджры ещё было,
Эфиопией прибыло.
MV;DI / 4 501
Позже написал и сам,
И Пророку передал,
Вестью книги новой нам,
Чтоб пиит не забывал.
И послание Пророка –
Сохранил в себе глубоко:
В сундуке своём хранил,
Больше жизни дорожил.
Вот тебе и царь, друзья –
От мирского отказался,
Византийцев не боялся
Пеклом хоть да в полымя.
И, в итоге, получает –
Оба Мира, так бывает…
Смерть шаха персов
MV;DII / 4 502
В Йемене царёк что был –
Персов шаха человек,
Коего боготворил,
Вот такой тогда был век.
Посылал он к нам людей,
До Медины им скорей –
Чтоб Пророка приводили,
Силой лишь пока страшили:
Добровольно не пойдёт –
Силой следом поведут.
Вести странные найдут,
Бурей что башку снесёт:
День и час он называет –
Скоро шах их умирает…
MV;DIII / 4 503
Вздрогнул йеменский там царь,
Вести эти услыхав,
И поглубже спрячет в ларь
Эту новость, всё поправ,
Сюзерену чем обязан,
Коль вассалом в деле связан.
Стал он молча выжидать.
Как сказал – тому бывать…
Сын отца там убивает –
В день и час как указали,
Персы шаха потеряли,
Новый там уж восседает…
Шейх Кафт;ру уточнял,
Зверем от него слыхал…
Файруз ад-Дейлями
MV;DIV / 4 504
Асъуада он убивает,
Что «пророком» объявил
В мир себя, и так бывает,
Что муаллиф не забыл,
В Йемена что стороне,
Всем не нужной бороне.
Наш Пророк – сказал заране,
Что знали мусульмане.
Всё Аллах Всевышний знал,
Знает, да и будет знать.
Что, неверию – признать?
Ад, что жаром полыхал,
Для кого тогда? Скажи.
Мраку этим удружи.
MV;DV / 4 505
Покаянья дверь – открыта.
Зверь об этом первый знал,
Что любима, не забыта,
Чаще всех он там бывал…
Коль кому оно не нужно –
Ромбиками вновь окружно
Можно дело доказать,
Сутью в мире обретать.
А вот что – решай уж сам…
Я не к сыру тут зову
И не Раем в полову,
Не за тем пришёл Ислам:
Чтобы Бога – полюбили,
Самоё себя забыли…
Абу Зарр – одинокий
MV;DVI / 4 506
Зухдом Гъисы он идёт,
Как в хадисе говорилось,
В одиночестве умрёт,
Так Пророчество и сбылось…
Жил один, придёт один
И восстанет из годин
Вновь одним, так получилось,
Тем Пророчество и сбылось.
Отстранился от людей,
Что за миром побежали,
Разногласья полыхали
Смутой, Богу что видней.
Разрешил ему Усман
Отделиться в этот стан.
MV;DVII / 4 507
Мы в Наджибах рассказали,
Что попозже в Сод придут,
Речи сильно сокращали,
Остановимся мы тут.
Поясненье нужно в деле,
Так на Небе захотели:
Текстом здесь не всё сказал
Шейх Шамъуили. Разъяснял
Зверь заранье без обиды,
Не коктейлем хоть варил,
Кое-что объединил,
Риуаятом правя виды,
Чтоб читателю удобней,
Не готовым было сдобней.
Самая длиннорукая
MV;DVIII / 4 508
В переносном смысле было?
Или же пришло в прямом?
Так и так нам говорила
Книга где-то о былом.
Щедростью – длина руки,
[Если руки коротки].
Как бы ни было – одна
Будет там всего жена,
Что длину руки имела
Больше всех – чтоб умереть
Вслед за ним, того хотеть,
От разлуки всё горело.
Жить Асх;бы – не могли,
Роком нам их берегли…
MV;DIX / 4 509
Зейнаб ею оказалась,
Первой вслед она уйдёт
Среди жён. Опять срасталось
Всё судьбою наперёд,
Как Расул уже сказал,
Вести людям передал.
Милостыни много было,
Книга так нам говорила.
Всё длиной руки опять –
Вот метафор океан,
Разгоняющий туман,
Длиннорукими нам стать.
Стал чудес короче ряд? –
Сокращения обряд…
Внук Пророка Хусейн – горсть земли, принесённая Джабра;лом…
MV;DX / 4 510
Ох, уж эта горсть земли…
Про неё мы говорили,
Слёз держать там не смогли,
Много втихаря пролили…
Джабраил её принёс,
[Будь я трижды водонос…]
Белою она бывала,
Где начала получала –
Из неё был сотворён
Наш Хусейн, это чтите,
Баракатом тем живите,
Лишь несчастный обделён.
Перед смертью – красным вид,
Позже – кровью обагрит…
MV;DXI / 4 511
Потому заранье знали
Все, Хусейна что убьют,
Роком вести получали –
Ничего не сделать тут.
Так Язид его убил –
Мрак всю землю уж покрыл
Тьмою, мир что удивляла,
Ведь подобного не знал
Вся история… Ну, что ж.
Люди новости творили
И Хусейна там убили…
В спину получили нож…
Мир подлунный оставался
Тем, кто мира домогался.
Гора Ухуд – Пророк, Сиддикъ и шахиды
MV;DXII / 4 512
На Ухуде был Пророк,
И гора заколебалась,
Видимо, пришёл здесь срок,
Чтобы Правда прояснялась.
И Пророк ей приказал,
Ясным голосом сказал:
Стой спокойной, о гора,
На тебе – Пророк, [ура…]
С ним Сиддикъ, ещё шахиды…
Абу Бакр там – Сиддикъ,
[Правду говорить привык,
В вид один, где будут виды],
Был Умар, Усман, Али,
Талха и Зубейр. [Лови…]
MV;DXIII / 4 513
Всех – в итоге – и убили,
Абу Бакру в окромя,
В Рай уже определили,
Сами двинув в полымя…
Так, в итоге, и случилось –
Как Пророком говорилось.
Люди всё – заранье знали,
За Пророком все шагали.
Ну и что – коли убьют?
Смертью раз бывало дело,
Сердце храброе летело,
Размышленья нету тут.
Вот такие храбрецы
Были, дети и отцы.
Суракъа и браслеты шаха персов
MV;DXIV / 4 514
Ибну Хурмуза браслеты
Наш Суракъа, всё ж, – надел.
Все сбылись опять обеты,
Как Аллах того Хотел…
Роста очень был большого,
Что как разом для такого
Дела – подиум под стать,
Где Асхабов будет Рать
Вся в Медине у Пророка
Где стоит в миру мечеть,
Лучшим местом чтоб узреть,
Там всегда Аллах Око…
Был Халиф тогда Умар,
Что получит Бога дар.
MV;DXV / 4 15
Как сказал он – так случилось.
Ведь империи той – нет.
Как такое получилось?
Ищут до сих пор ответ,
Веры запаха не знали
Кто, неверьем полыхали.
Всё мольбой Пророка стало,
В Соде Станом разъясняло…
Все – ушли, иль Ад иль Рай.
[Нет дилеммы вновь родиться,
Коль нирваною не сбыться.]
Сам подумав, выбирай.
И потом не говори,
Что не слышал, там не ври.
Уалид – хуже Фараона
MV;DXVI / 4 516
Выйдет в умме сей – Уалид:
Хуже Фараона будет…
Много бед он натворит,
Книга это не забудет.
Сын Язида оказался
Тем Уалидом, чтобы знался.
Глупостью воспет в квадрате,
Что не в том пришёл параде,
Всё в спиртное заливая…
Предсказание – сбылось,
Фаскъом миру удалось,
Супер вышла там кривая.
Неужель, имён среда –
Иль другая чехарда?
MV;DXVII / 4 517
Фараон – Уалидом был,
Мать его так назвала,
Фикхом дело не забыл,
Позже кличка ожила –
Фарра гъаўни – Фараон,
Нарицательным смущён.
В совпаденье мне поверить,
Дескать, этим дело сверить?
Я – не знал. И потому
Зверь на голову иную
Переложит пропалую,
Водоёму моему
Стало дело не в первой
В этом мире под луной.
Два войска: Али и Мугъауия
MV;DXVIII / 4 518
Армии должны сойтись,
Хоть и дело там – одно:
Всё за Истину борись
В чёрно-белое кино.
Так, в итоге, и случилось –
Лицемерами не сбылось,
Хоть крутили и вертели,
Смуты мировой хотели,
Хоть она не задалась,
Как того они желали,
Дивиденды получали,
Жизнь их, дескать, «удалась».
На том свете разберутся,
Где такие – соберутся…
MV;DXIX / 4 519
На Сыффине так случилось –
Девять Месяцев стояли.
В Четверть Миллиона билось
Там сердец, коли не знали.
Был Наджиб про то Девятый,
В день получки не зарплатой.
Всё там нелегко давалось,
Смутой мировою сталось.
Хоть Али там победил –
Был Коран над головой,
Остановит бой Герой,
Что Хайдаром зверь любил.
Дальше дипломатий ход,
Тот Наджиб прочти, народ…
Х;лид, пленивший правителя из Думатуль-Джандаль под Дамаском
MV;DXX / 4 520
Пред охотою поймал,
В Гъазауате дело было,
Как Пророк ему сказал,
Вылазкою подфартило.
Лишь Четыреста солдат,
С ними Двадцать в деле, брат.
Ночь там лунная была,
Где охота подвела –
На неё он выходил,
Сам того не ожидая,
В власть капкана попадая,
К мусульманам угодил.
Позже, всё же, откупался,
Лишним тот багаж не стался.
MV;DXXI / 4 521
Всё заранее там знали,
Чтоб не крепость осаждать.
Тихо ночью ожидали –
В том Пророчества Печать,
Эпизод хоть бытовой,
Дело было там войной.
Многих где могли убить –
Надо силы сохранить.
Мы же чудом посчитаем,
Коим нет конца, числа,
Шейха книга довела,
Смело потому шагаем.
Скоро Книгу завершим,
Даст Аллах, поговорим.
Лицемеры и их хула
MV;DXXII / 4 522
Сколько раз он их ловил,
Что хулу распространяли –
Сколько раз им говорил,
Про него там что сказали.
Хоть свидетелем не стал –
Бог Всевышний извещал.
Сколько раз такое было –
Счётом калькулятор сбило.
Внешне – с нами, но – враги:
Лицемер такой в обычай,
Что лишён в миру приличий,
Сердце лишь одно – беги,
В руки к ним не попадай,
Им имамом не бывай.
MV;DXXIII / 4 523
Если к власти ты стремился
Хоть какой любой везде –
Этим бегом утомился
И на суше и в воде:
К лицемерам – не иди,
Ад лишь только впереди.
С Истиною – не тягайся
И в хулу не углубляйся.
Прям – «политика»* портрет,
Демократии борца,
Дескать, был умней Творца,
Чтоб не чтить Его Завет.
Что ж, увидит всё потом,
Будь я трижды водоём…
Колдовство иудея Лябида
MV;DXXIV / 4 524
Этот – порчу наводил,
Иудеи «заказали».
Почитай, почти убил.
Но – неверные не знали:
Къуль-Агъузы к нам идут,
И Аятов будет тут –
Все Одиннадцать подряд,
Так в Коране, Чист и Свят,
Наш Аллах что ниспослал.
Узелки принёс Али,
Что в колодце*, селяви,
Как Аяты те читал –
Те узлы и развязались,
Что Одиннадцатью стались…
MV;DXXV / 4 525
Тот пришёл ещё смотреть –
Как убийца место смерти.
Чтоб зазнайку там задеть,
Чертыхнулись чтобы черти –
Бог убить его не дал,
Нас от порчи тем спасал,
Чтобы мы понять смогли,
Веру в сердце берегли.
Колдовство в миру – бывает,
Так в Коране говорится,
Лишь неверье отвратится
Что «учёным» отрицает.
Мне-то что – закончил сказ.
Да, Япония-Кавказ.
Письмо курейшитов в Каабе
MV;DXXVI / 4 526
Соглашенье то известно,
На Каабе что висело.
Очень даже интересно –
Неожиданно то дело.
Нас в долину загоняли,
Года Три «мариновали»:
Нет еды, воды, всего,
Чтоб хватило нам того.
Иль Пророка получают,
Следом чтоб его убить –
Или мёртвыми всем быть,
Соглашенье заключают.
Да не тут-то дело стало –
Мощь Аллаха всё решала.
MV;DXXVII / 4 527
И термита Он послал,
Соглашенье чтобы съел –
Слово «Бог» там оставлял,
Остальное не у дел.
Бог Пророка известил –
Къурейшитов тем сломил,
Вот чего не ожидали.
Абу Талиб не в печали,
Весть такую что принёс,
Что Господь миров пришлёт,
Къурейшит Его не чтёт,
Будь я трижды водонос.
Къурейшит, что верный, – есть,
Им Особенная Честь.
Огонь из Хиджаза
MV;DXXVIII / 4 528
Из Хиджаза тот огонь
Должен будет освещать
Шеи [«знанием» не тронь]
У верблюдов, им шагать
В Граде Бусра приходилось,
В Шаме мира находилась.
Ой, далече, Вам скажу…
Следом хоть не ворожу.
Всё ущелье заполняя
Должен тот огонь идти.
Земле-тряской впереди,
Что землетрясенья свая.
В Джумадаль-Ахир так стало,
Хиджрой Годы посчитало.
MV;DXXIX / 4 529
Пятьдесят Четвёртый Год.
Сорок Лет Пророку вслед,
Даже с хвостиком, народ,
«Знанью» снова «на обед»,
Что Ислам всё отрицает,
Дескать, «всё» не так бывает.
До Медины шёл огонь –
Град Пророка, ты, не тронь…
Высотой он с гору был
Тот огонь – Квартет Фарсаха,
Нагонял что в мире страха,
Как муаллиф говорил.
В месяц Раджаб исчезал –
Чуть в Два Месяца не стал.
Даже не тысячная доля – капля, взятая из Океана
MV;DXXX / 4 530
Просто – выборочно взяли,
Чтобы что-то рассказать,
Большинство где – опускали,
Чтобы вечность не писать.
То не присказка иль сказка,
Или «глупая отмазка» –
Коль язык арабов знаешь:
Сам в Коране почитаешь.
А – не глупый перевод,
Что в сомнения вгонял,
Коль тафсиром не шагал,
Гонится за ним народ,
Дескать, «всё» в Коране «знает»,
Что глупец он подтверждает.
MV;DXXXI / 4 531
Там любое – Мугъджизат,
Мы хоть с краю говорили.
Нет иного в деле, брат,
Как Святые объяснили.
Чудом – каждое движенье,
Мира в этом утешенье,
Что Пророк когда-то жил
В нём – достаточно для сил
Чтоб ему сопротивляться…
На Земле Пророк родился,
Не на Небе. Тем гордился
Всей Земли обряд, чтоб знаться…
Землю Бог тем приподнял –
Ей Муддассира послал…
Свидетельство о публикации №120041005154