Коромызля

На хрюп куйда цварига жлоб,
Тобя шинкар мурля заzнык.
Стакав глятык опрокидуш,
Косяг заваричъ на парог.
No абер!

И знове дороkа до звёж,
Ывотит в дыль на бопирёг.
У ты, шагалка, кеды прёж?
Маыла сторщет лuпо въёшь.
Po репе!

Карака рыка на куkе,
Шалон mухаид в нипеса,
Жоба дышает в тюмнаке,
Лабает хрямко у чиза.
Маххабаттрах  gундус себе!

Фуфака! Чпоки трыкпаsыр.
Люля-шибаб йей ймуй.
И Эь, и Ыъ, и главкодыr,
Торочать свыверту гобой.
Чюююmа!

Ту ю сапок на коромыzлю
Раз блющат жарино ка tризне.

   Это стихотворение не принадлежит мне. Оно чужое. К сожалению, автор не известен.
Как оно попало ко мне? Несколько лет назад ехал в электричке по делам, в соседний городок. Напротив сидел мужчина. Солидно, добротно одетый. В шляпе. На носу очки изящной оправы. На коленях развернутая папка с бумагами. Перелистывает листы, читает, делая пометки. Поезд остановился на одной из промежуточных станций. Мужчина бросил взгляд за окно, ахнул и хлопнув папкой помчался к выходу. Он успел выскочить на перрон в последний момент. Не далеко от места, где он сидел, на полу, белел листок. Я его поднял и вот...
   Нужна помощь: хочется узнать на каком языке написано и, конечно, сам перевод текста.
   Обращался к знакомым языковедам, к его величеству Интернету - увы! и ах!
   Посылал копию в одну известную редакцию. Ответили быстро, но не по существу: "... редакция готова выкупить материал за...". Мама дАрАгая! Можно купить приличную двушку с раздельным санузлом и чуланом в Центре города, и смотаться отдохнуть на Аральское море.
  Ответ пока не дал. Опасаюсь продешевить.
  Заранее благодарен всем, кто окажет посильную помощь.


Рецензии
Уважаемый,Александр,скорее всего данный текст не представляет ни какой язык.
Набор слов тюркских,белорусского либо украинского,плюс плод фантазии автора.

Сергей Замай   21.05.2020 15:36     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей! Спасибо за Ваш разбор этого, так называемого, стихотворения. С Вами будут согласны многие языковеды, которые занимались его изучением. Почти все пришли к выводу, что данный текст является или арго (но не жаргоном), или специально созданым; ещё одной, скорее всего неудачной попыткой, изобрести новый, межнационального общения, язык.
Хотя были, и не лишённые обоснованного предположения, что часть текста можно отнести к одному из "мёртвых языков", одного из канувших в Лету, этносов. Оставивших своё наследие во многих современных языках.
Настораживает реакция редакции, в которуя я его посылал.
Ещё раз большое спасибо! С уважением.

Александр Власенко   21.05.2020 19:58   Заявить о нарушении