Из Чарльза Буковски - голосуйте за мягкий свет

                Чарльз Буковски

                голосуйте за мягкий свет


                до бесчувствия обожжённый постоянной чужой
                депрессией
                я раздвигаю шторы
                желая мягкого света.
                это там, всё это где-то
                там,
                я уверен.

                о, лица депрессии, выразительно
                опустившиеся в липкую темноту.
                горькие крохотные неприятные рты,
                жалость к себе, самооправдание это
                чересчур много,
                слишком много всего.
                лица в тени,
                глубокие складки сумрака.

                здесь нет никакого мужества, лишь желание
                чем-нибудь обладать - преклонением, славой, любовницей,
                деньгами, любою хреновиной
                пока это легко даётся.
                до тех пор пока им не придётся делать
                что требуется.
                а когда им это не удаётся они
                становятся злыми, уродливыми,
                они представляют, что они были
                слабыми, обманутыми,
                униженными.

                после они концентрируются на своём
                несчастье, их последнем
                пристанище.

                и у них это хорошо получается,
                у них это очень хорошо получается.
                у них так много несчастий
                они настаивают на том чтобы вы разделили их
                тоже.

                они купаются и плещутся в своём
                несчастье,
                они выплёскивают его на вас.

                это всё что у них есть.
                это всё чего они хотят.
                это всё чем они могут быть.

                вы должны отказаться присоединяться к ним.
                вы должны оставаться самим собой.
                вы должны открыть шторы
                или жалюзи
                или окна
                к мягкому свету.
                к радости.

                это есть в жизни
                и даже может быть
                в смерти.
       
               
                09.04.20



Bukowski, Charles:"a vote for the gentle light" [from: "what matters most is how
well you walk through the fire." (1999), The Viking Press]


1            burned senseless by other people's constant
2            depression,
3            I pull the curtains apart,
4            aching for the gentle light.
5            it's there, it's there
6            somewhere,
7            I'm sure.


8            oh, the faces of depression, expressions
9            pulled down into the gluey dark.
10          the bitter small sour mouths,
11          the self-pity, the self-justification is
12          too much, all too much.
13          the faces in shadow,
14          deep creases of gloom.


15          there's no courage there, just the desire to
16          possess something---admiration, fame, lovers,
17          money, any damn thing
18          so long as it comes easy.
19          so long as they don't have to do
20          what's necessary.
21          and when they don't succeed they
22          become embittered,
23          ugly,
24          they imagine that they have
25          been slighted, cheated,
26          demeaned.


27          then they concentrate upon their
28          unhappiness, their last
29          refuge.


30          and they're good at that,
31          they are very good at that.
32          they have so much unhappiness
33          they insist upon your sharing it
34          too.


35          they bathe and splash in their
36          unhappiness,
37          they splash it upon you.


38          it's all they have.
39          it's all they want.
40          it's all they can be.


41          you must refuse to join them.
42          you must remain yourself.
43          you must open the curtains
44          or the blinds
45          or the windows
46          to the gentle light.
47          to joy.
48          it's there in life
49          and even in death
50          it can be.


Рецензии