Пророк Сулейман ибн Дауд и его мощь

Стратегические поэтическое соперничество Шукура Тебуева с монахом Вьясой и идейное противостояние Стивену Хокингу закончились тем, что "Ас-Сафи" превзошёл греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), уступая кыргызскому эпосу "Манас" (500К) официальной публикацией оставшихся материалов Окталогии (800K+). Объёмами поэтического наследия Шукур Тебуев уступает испанцу Лопе де Вега (предположительно, 1M+ строк в 2 тысячах пьесах, по большей части утерянных), превзойдя рекордсмена книги рекордов Гиннеса англичанина Джона Брэдберна (169,925).

Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Часть 5. Пророк Сулейман ибн Дауд и его мощь ... 3,377


Укрепление Халифата Сулеймана: продвижение Пророка на Запад и Восток ... 3,377
Пророк Сулейман в Медине и Мекке ... 3,390
Битва с нафсом утомляла?.. ... 3,399

Победа
12-й Легион (строфы 3,400 – 3,708)

Вот – Победа. И за нами Поведёт её Аллах ... 3,400
Пророк Сулейман и муравей из долины Уади н-Намль ... 3,403
10 животных, которые по воле Аллаха войдут в Рай ... 3,405
Хадис Абу Хурейры о причине испытания Сулеймана ... 3,409
Перстень Сулеймана начинает спадать с его руки ... 3,411
Ложь и клевета иудеев на Сулеймана ... 3,413
Сулейман и царица Билкис (Савская): мы Балкъыз её зовём ... 3,419
Строительство Даудом и Сулейманом мечети в Къудсе (Иерусалиме) – Бейт уль-Мукъаддас ... 3,439
Смерть Пророка Сулеймана ... 3,452



Часть 5. Пророк Сулейман ибн Дауд и его мощь



Укрепление Халифата Сулеймана: продвижение Пророка на Запад и Восток

MMMCCCLXXVII / 3 377

Бог Всевышний так решил:
Халифату – возвышенье,
В коем Сулейман вершил,
Воплощая повеленье.
Так на Запад и Восток
Углубился тот Пророк…
Власть, богатство Сулейману,
Подобало хоть и сану –
Принесло одно дуа…
Всё мольбою открывалось
Или просто так давалось?
Бедная одна вдова
Внешнею причиной стала,
Власть Аллаха хоть давала.

MMMCCCLXXVIII / 3 378

Джабраила Бог пошлёт,
Весть вдовы той сообщить,
В нищете, считай, живёт –
Надо бы ей подсобить.
Сулейман же – беден был,
Целый свет чем удивил:
Как правитель государства,
Мощного для мира царства
Бедным может быть, скажи?
Не казной – трудом добился
Денег в мире. Прояснился
Мой ответ? Тогда дрожи,
Нуворишей мерзкий стан,
Был ответ достойный дан.

MMMCCCLXXIX / 3 379

Поручили опекать
Женщину, что от Аллаха…
Хоть Пророческая стать –
Тоже созданный из праха…
Плёл корзины, продавал –
Хлеб для жизни этим брал
Сулейман, что Божий раб,
Вот такой Халиф-прораб…
Снова Бог посланье дал –
Чтобы Сулейман просил,
Что захочет, говорил:
Бог ответить обещал…
Всепрощение грехов
С царством – был ответ таков…

MMMCCCLXXX / 3 380

Кун всего – и всё свершилось…
Чтоб мольбу его принять.
Как Вам раньше говорилось,
Что неверным не понять.
Тем богатство получал –
В мире равных вслед не знал…
Да богатство то – в кармане,
Чтобы знали мусульмане,
А не в – сердце… Тем аскет,
Захидом у нас зовётся,
Лишь немногим удаётся
Выполнить такой завет…
Власть и деньги там нужны –
Справедливостью важны.

MMMCCCLXXXI / 3 381

Не себя чтоб потешать –
Как народ примерил лиру,
Мир подлунный чтоб стяжать
Позабывши майну-виру…
Сулейман владел умом,
Говорили уж о том,
Есть способность, чтобы править –
Лишь неверным там лукавить.
Власть и деньги здесь в придачу –
Чтоб порядок навести,
Справедливость соблюсти,
Мраку в мир воздав «раздачу» …
Сулейману для того
Это всё. И ничего…

MMMCCCLXXXII / 3 382

Ничего – что люди знают,
Власть и деньги как делить.
Мира мзду досель взимают,
Гъазраилу как убить…
И Пророк не возгордился
Вслед того – не изменился:
С бедняками он сидит,
Как и встарь, младой пиит…
За одним столом он ел
С ними, раньше как бывало,
Книга дело точно знала,
Чтоб жадюга посерел.
Досыта Пророк не ест,
Миру жадности в присест.

MMMCCCLXXXIII / 3 383

В шерстяной ходил одежде,
Суфом что досель назвали,
Непонятно хоть невежде,
Что шелками в мир блистали.
Шёлк – Харам мужчине был,
Пусть, неверный всё забыл.
Нету в сердце там мирского –
Захидом лишь вот такого
Можно чтить, не забывай,
В сердце тяги коли нет –
Лишь таким бывал аскет,
Злата много там, пускай,
Что в карман не поместило:
Сердцем лишь одним вся Сила…

MMMCCCLXXXIV / 3 384

Про вдову же он забыл…
От стесненья шёл пешком
К ней, прощения просил,
Будь я трижды водоём.
Трое девочек-сирот
Та вдова и стережёт,
Что ослепла под конец,
Чтобы всякий молодец
Знал в миру – что как бывало…
Сулейман там щедрым будет,
Власть с богатством им прибудет,
Богом людям прибывало
Это всё, Пророк – как средство,
Чтоб прошло уж малолетство.

MMMCCCLXXXV / 3 385

Чудеса Пророк творил,
Власть Аллах ему даёт –
Джиннов, ветер подчинил,
Люд и зверь к нему идёт
С птицей вместе, чтобы знали –
Сулейману это дали…
И ковёр там тоже будет,
Самолётом что прибудет,
Чтобы веру люди знали,
[Если сутью им нужна,
Выбором в миру важна],
Чтоб неверные дрожали…
Всё Пророку Бог давал,
Сулейман повелевал…

MMMCCCLXXXVI / 3 386

Ветер был – передвиженью,
И ковёр там самолёт.
Море – кладезем. К служенью
Джинн подлунный весь придёт.
Птицы – тенью укрывали,
Про такое Вы слыхали?
Зверь же дикий – защищал,
Так Аллах-Къаххар сказал…
Асыф, Бархии что сын,
Был визирем Сулеймана,
Станом славного романа,
Что особенный, один:
Имя он Аллаха знает –
Сокровенное… Пугает…

MMMCCCLXXXVII / 3 387

И кольцо на пальце есть –
Что гарантом власти будет,
Про него и в сказках весть,
Люд земли и не забудет:
Имя Было там Аллаха –
Величайшее, что птаха.
Перстнем тем в узде держал
Всё и вся, чтоб всякий знал.
Сулейман – не возгордился…
Много ли таких ты знаешь,
Что Пророка упрекаешь,
Что он с бедностью простился?
Бедность – в Боге есть нужда,
Знал Познавший без следа…

MMMCCCLXXXVIII / 3 388

Знал язык зверей и птиц,
Мощь Аллаха прибывала,
Что не ведает границ,
С Сулейманом так и стало.
Ветер разговор несёт –
Запад и Восток пройдёт.
Пастуха он речь слыхал,
На ковре когда летал:
Что могущество и власть
Сын Дауда получил.
Здесь ответом удивил,
Захиду придётся всласть,
Остальным он не по делу,
Вслед китайскому помелу…

MMMCCCLXXXIX / 3 389

Сулейман ему сказал:
«Поминание Аллаха,
[Зикром зверь что называл],
Всем, кто создан был из праха –
Несравнимо, знай, ценнее…»
Сулейману то виднее,
Хоть народ не признаёт
И за сыром всё идёт,
Намеренье забывая –
Коим всё и воплотилось,
Им всё в мире сокрушилось,
Им несёт перекладная,
Всё в иннете, Боже знает,
И немногим разрешает…


Пророк Сулейман в Медине и Мекке

MMMCCCXC / 3 390

Научить нас – возгордился
Как-то раз Пророк в оплошность,
Много раз уж прояснился,
Проявляя осторожность,
Что – грехов они не знали,
Нам оплошностью шагали,
Алгоритмы нам чтоб знать
И ответы получать.
Армию ковёр что нёс,
Самолётом мы зовём,
Воином на нём везём,
Будь я трижды водонос,
Накренился – погибает
Войска много, так бывает.

MMMCCCXCI / 3 391

Сулейман ударил палкой
По ковру – чего стоишь?
Чтобы посчитать считалкой,
Замолчал чтоб нувориш.
И ковёр там отвечает –
Прямо что он не летает:
«Сам ты прямо ли стоял,
Что Пророком Бога стал?»
Жёстко в бровь и в глаз любому.
Сулейман пред Богом ниц
Пал в моленье, новых лиц,
Всё в смирении чтоб ому,
Зверь давненько не видал,
Ясно здесь про то сказал…

MMMCCCXCII / 3 392

Шёл из Йемена походом
Сулейман, в пути – Медина,
Не проходит мимоходом,
Проясняется картина…
Дар уль-Хиджра будет – здесь,
Слухом станет воин весь,
И Последний здесь Пророк
Будет жить, чтоб всем урок.
В Град сей – и переселенье
Тот Мухаммад совершит,
Чтобы каждый знал, пиит,
Мраку не в увеселенье…
Иудей про это знал,
Позже в деле «забывал» …

MMMCCCXCIII / 3 393

Вслед над Меккой пролетает,
Харама земля была,
Что Каабой всякий знает
В мире, таковы дела.
И Кааба плачет вслед,
От Аллаха ей в ответ –
Что же так её смутило,
Что слезою в мир пробило?
Пролетел без остановки
Там над ней Пророк Аллаха –
Той слезы причиной, птаха.
Ждали уж перестановки:
И Каабе Бог внушил –
Радость вечную вручил…

MMMCCCXCIV / 3 394

Идолами хоть пока
Вся заставлена в упор –
Знает пусть наверняка,
С Богом Кагъбы уговор,
[Что и так, и так писали,
Коль Наджибы Вы читали]:
Самый дорогой Пророк
Будет – здесь… Великий Бог…
Идолов всех уберут,
Люди толпами стремиться
Будут к ней, чтобы молиться,
Хадж в обязанность введут…
Сулеймана Бог вернул,
Чтоб Каабу помянул.

MMMCCCXCV / 3 395

С войском целым возвращает.
Там помолится Пророк,
Книга дело точно знает,
Знает всё Великий Бог.
Жертвы много принесёт,
Что Къурбаном в мир зовёт, –
Двадцать тысяч там овец,
Посчитал чтоб удалец,
И по тысяч будет пять
Там верблюдов и быков,
Щедростью Пророк таков,
Чтобы людям вспоминать.
Сулейман являет сказ,
Знай, Япония-Кавказ…

MMMCCCXCVI / 3 396

Чтобы – Мекку люди чтили.
Ведь Пророк отсюда родом,
Что Последним говорили,
Был Особый пред народом.
Родиною Бог ему
Мекку дал, и посему
Град сей в мире отличался,
Что особенным считался
Славой вечной Мустафы,
Что потомком Ибрахима,
Дело было то вестимо,
Станом выше для строфы.
Сулейман же говорил,
Чтобы всякий не забыл.

MMMCCCXCVII / 3 397

Все достоинства Хабиба
Сулейман перечислял,
В радость вечную Гъариба,
Что и так не забывал…
Как Асхабы вслед шагали –
Прошлым в будущее встали.
Счастье, радость ждёт Асхаба,
В мир Великого Араба,
Это скажет Сулейман…
Всю особенность Пророка,
Волею Великой Бога,
Что приходит в этот Стан.
Качеств у Пророка было
Много, книга говорила…

MMMCCCXCVIII / 3 398

Тот Пророк – арабом был:
Храбрым, мужественным в мире,
Чтоб вперёд и не забыл,
Всякий движущий на вире.
Ради веры он готов –
Ко всему, во всём таков.
[Абсолютом можно звать,
Никого не обижать…]
Зверь нашёл уже Героя,
Чтобы в мир угомониться,
За Пророком устремиться,
Что Особого Покроя…
Значит, выше меры будет
Счастлив, Боже не забудет…

MMMCCXCIX / 3 399

Битва с нафсом утомляла?..
Что ж, понять легко то можно.
И надежда уплывала?
Нет, продолжим осторожно.
Не для цели иль победы,
Не на зло, во славу веды
Иль чего-то там ещё,
Чтобы стало «горячо» –
Лишь Его то повеленье*…
С нафсом биться – и хватает,
Пусть, Святой преуспевает,
Нам же хватит даже рвенье.
Чтоб считались мы из них –
В зал ходили. Этим Стих…



Победа
12-й Легион (строфы 3 400 – 3 708)



MMMCD / 3 400

Вот – Победа. И за нами
Поведёт её Аллах.
Хоть не ждали того с Вами,
Он – Один во всех мирах
Той Победой управляет
И даёт, Кому желает…
Ожиданием мы жили,
Хоть того не заслужили.
Не заслугами давал –
А всегда в итоге Милость,
Этим только и пробилось,
Этим будет пьедестал.
Пусть не спал я на ковре*,
Был по-прежнему в игре…

MMMCDI / 3 401

Легионы – опустели…
В битву Максимум ушли,
Не сказать чтоб поредели –
Бога славу всю нашли…
Так и так бывало дело,
Не всегда оно летело,
И ползком пришлось ползти
Кое-где уже в Пути…
Плакаться же – не моё,
Мне оно зачем? Скажи.
Тропкой в Правду покажи
Путь дорогой, не в цевьё…
Люди Правды не хотят?
Что же, тем – не удивят…

MMMCDII / 3 402

Коли сыра так хотели.
Но – не все. Есть отговорка.
И не все за всем успели,
Будет снова поговорка
Карачайская опять,
Чтоб не знающих смущать:
Золото лишь под – терпеньем,
Знающему подтвержденьем.
Назначенье прояснили,
Чтобы всякий в мире знал,
Сыр заветный что искал.
Остальным же – тоже в силе,
Хоть и цель у них иная,
Из Божественного Края…


Пророк Сулейман и муравей из долины Уади н-Намль


И муравьи не трогать их просили Сулеймана,
Запомни: просьба малых сих великим не претила
Хафиз


MMMCDIII / 3 403

Вслед Хиджазу дело было,
Сулейман где гостевал.
Самолётом их носило,
Что ковром Вам называл.
В ту долину опустились –
В Уади н-Намле приземлились.
Муравей, что поумнее
Или в жизни был мудрее,
Остальным там предлагает –
В муравейниках укрыться,
От людей земли сокрыться,
Он Амиром их бывает.
Сулейман ту речь услышит,
Славой Богу вечной дышит…

MMMCDIV / 3 404

Муравей так восхитил,
Что правителем считался.
Сулейман же пригласил
Муравья и состоялся
Разговор Амиров двух,
Где мудрейшего лишь слух
Пользу делу извлекает,
Что не каждый в мире знает. 
Есть в тафсирах поясненья,
Если хочет кто узнать,
Знания святая рать,
В повтореньи – мать ученья.
Зверь же смыслом избегал,
И лентяем мир считал…


10 животных, которые по воле Аллаха войдут в Рай

MMMCDV / 3 405

Поимённо приведём.
Не для них был создан Рай –
Человеческим дитём,
Джинном праведным шагай.
Эти звери угодили
Богу – в Рай их снарядили.
Был Буракъ Пророка славный,
В деле этом полноправный.
И Йагъфур-удод нашёлся,
Что Сабеи был царицы,
Распрекраснейшей девицы.
Муравьём Рай обзавёлся –
С Сулейманом говорил,
Как Коран нам разъяснил.

MMMCDVI / 3 406

Ибрахима был телёнок,
Ангелов им угощал,
Знает это и ребёнок,
Коль отец ему сказал.
Есть баран там Исмаила,
Так судьба благоволила.
Есть корова из Корана,
Что исраилитов рана,
В жертву чтобы принести.
Есть Къитмир-собака явно,
Что спала в пещере славно.
И осёл ещё в чести –
Что с Гъузейром вместе был,
Наперёд Вам говорил.

MMMCDVII / 3 407

Кит Юнуса – славный Нун,
Про него мы не забыли,
Чтобы вспомнил говорун,
Молчуны чтоб в курсе были.
И верблюдица осталась –
Салиху она досталась,
Чтоб людей увещевать,
Ею сказ нам завершать.
Неслучайно, неспроста
Бог их выделил, наверно,
Утверждаю правоверно,
Кистью в Истину. Холста
Пусть, не всем всегда найдётся,
Чудо в мире Солнцем жжётся…

MMMCDVIII / 3 408

Нет здесь спеси, удивленья.
И непониманья нет.
Всё достойно лишь почтенья.
Застонал, увы, аскет,
Что так Рая домогался –
С той Десяткой состязался?
Почему бы нет, скажу –
Хоть не по себе сужу.
Если Рай – как Милость Бога.
«Продолжением банкета»,
Удовольствиями света,
Что иной? – Така дорога
Не подходит нам опять,
Чтобы вещи различать…


Хадис Абу Хурейры о причине испытания Сулеймана

MMMCDIX / 3 409

От Абу Хурейры сказ
Версией одной явился
В этот Бога самый раз,
Чтоб читатель удивился.
К сотне жён зайти хотел
Сулейман, не преуспел –
Дескать, все сынов родят,
Чтоб в джихад идти им в ряд.
Асыф, рядом что стоял,
Знаньем сделал замечанье,
И ему за то признанье,
Чтоб – инша Аллах сказал…
Сулейман – забыл сказать,
Воли Бога где печать…

MMMCDX / 3 410

Этим впал он в испытанье.
Мнений много в деле есть,
Как бескрайним было знанье,
Знающим в миру вся честь.
Сын в ту ночь один родился,
Что болезнью обратился,
Что параличом разбил,
На джихад он не ходил.
Наставленье снова людям,
Не Пророков где грехи,
Много сказано в стихи,
Даст Аллах, мы не забудем.
Чтобы – мудрость извлекать,
Безошибочно шагать…


Перстень Сулеймана начинает спадать с его руки

MMMCDXI / 3 411

Перстень стал с руки спадать,
В нём – Особенная Сила,
Шахадата там печать,
Книга как нам говорила:
Ля иляха илля Ллах,
Мухаммад Расулю Ллах…
Сам Адам принёс из Рая
Перстень тот, была такая
Там история. Вся власть –
В мире над любым твореньем,
Что Всевышнего веленьем –
В перстне, верой чтобы всласть…
Исму Агъзам так хранит
Перстень Силою, пиит…

MMMCDXII / 3 412

Асыф, что намёки знал,
Знанием сокрытым Книги,
Сулейману подсказал,
Избежали тем интриги:
За оплошность так случилось –
Покаянья дверь открылась.
Перстень Асыфу даёт,
Стал правителем там тот –
В Две Недели – как сказали,
Книги. Сулейман вернулся,
Покаяньем встрепенулся,
Вслед оплошности печали,
Снова занял царский трон –
Вкратце тех историй тон. 


Ложь и клевета иудеев на Сулеймана

MMMCDXIII / 3 413

Иудеям – всё неймётся,
Чтоб Пророкам досаждать,
Сулейман тут «подвернётся»,
Чтоб поклёпом очернять.
Как же дело, что там было?
Ясно Книга говорила,
Что – Коран. И нам – хватало.
Если же кому то мало –
Поподробнее рассказ
Приготовили уже,
Что не chocolate в драже,
Подойдёт всем в самый раз.
Шейх Саид нас просветил,
Потому как – Знаньем жил…

MMMCDXIV / 3 414

В стародавних временах –
Не для нас, а иудея –
Позволял ещё Аллах,
Правит лишь Его Затея.
Джинны в Небо поднимались,
Что шайтаном в мире звались,
Ангелов услышав речь,
«Прорицателей» беречь –
Им они и говорили,
Всё разбавив до предела.
Только нам какое дело?
Те людей тогда дурили.
Дескать, «знают» всё они –
Слышно то и в наши дни…

MMMCDXV / 3 415

Сулейман на них – найдётся.
И – тогда, и – в век иной…
Умный правдой и проснётся.
Ну а кто же с головой
В этой жизни «не дружил» –
Ад за просто так нажил.
В общем, верит иудей –
Скажем это без затей –
Дескать, джинны тайну «знали».
И сейчас полно такого
В мире, где деньгой основа,
И такого мы слыхали
В наши дни – не раз, не два.
Что ж, дождутся «волшебства» …

MMMCDXVI / 3 416

«Знанья» эти собирали
В книжки «для детей», видать.
Книг таких понаписали –
Не поместится в тетрадь.
Сулейман их все собрал –
И под трон свой закопал.
Голову сечёт – любому,
[Не понравилось бы ому],
Кто про джиннов это скажет –
Дескать, тайное что знают…
Шариат не уважают,
Бог таких всегда накажет.
Скоро умер Сулейман –
Продолжения Роман.

MMMCDXVII / 3 417

Так шайтан один пришёл,
Образ принял человека.
И невежд легко нашёл,
Не редеют век от века.
Драгоценный клад хотят? –
Так «детей» и навестят.
К месту там, где трон стоял,
Их привёл и указал.
Книги те они нашли –
Дескать, Сулейман «тем жил»,
В общем, «колдуном он был».
Напоследок «берегли».
Тору бросил иудей,
Тот – что будет поглупей.

MMMCDXVIII / 3 418

Верой сильный – отрицал,
Шариатом что живёт,
Тору так же уважал,
Только ею и идёт.
Те же – жили колдовским,
И к тому же вновь мирским.
И поклёпом «расцветали»,
Что «у Сулеймана брали»
«Знанья тайные» свои…
Да не всё там маслом будет,
Масленицу позабудет,
Жизнь такая – селяви…
Бог Пророка в мир прислал,
Всё в Коране нам сказал*.


Сулейман и царица Билкис (Савская): мы Балкъыз её зовём

MMMCDXIX / 3 419

Мы Балкъыз её зовём,
Дело лишь предполагая,
Может, тюрков водоём?
Дело, впрочем, то не зная.
Жил да был один там царь,
Йемена что государь,
Шурахбиль его прозвали,
Как Асхаба позже знали.
Выше всех себя считал
Чтоб с царями породниться,
Чтоб ему, вконец, жениться –
Джиннию женою взял:
Джиннского царя Сакана
Дочку, что звалась Рейхана.

MMMCDXX / 3 420

Папа с мамою Балкъыз –
Эти двое в мире стали.
Вот такой был главный приз,
Пусть, не все и ожидали.
А других детей там нет,
Трон наследовать ответ.
Всё же, там один нашёлся,
После смерти разошёлся
Бывшего царя, ну, что ж –
Люди вслед тому восстанут,
Все бесчестья в Лету канут.
Был ответ Балкъыз хорош…
Тот царёк вершил плохое,
Назидание такое…

MMMCDXXI / 3 421

Пустит слух – что замуж хочет,
Сетью женского коварства.
Тот царёк уже хлопочет,
Позабыв ухватки барства.
Напоила в ночь его –
Рубит голову. Того
Всем в округе и хватило.
Трон отцовский возвратила…
Праведной она была,
Книги это дело знали,
Ничего не отрицали,
Если б только тем дела:
Солнцу люди поклонялись,
Речи чтоб не удлинялись.

MMMCDXXII / 3 422

В отступление от дела
Та ремарка подошла,
Небо всё опять успело,
И усталость тем прошла.
Бейт Мукъаддас был построен
И блистать в миру достоин,
Мы о том поговорим
Позже чуть и подтвердим.
А пока Пророк Аллаха
С воинами на ковре,
Подобает как Игре,
Блеском чтобы знала птаха,
С Мекки в Йемен полетел,
Так Аллах ему велел.

MMMCDXXIII / 3 423

По пути – оазис видит,
Приземлился на намаз,
Что обеденным мир свидит,
Зухром будет в самый раз.
А Йагъфур, его удод,
В Рай что птицею войдёт,
Осмотрелся там тайком –
Видит сад красивый, в нём
Он удод повстречал,
Что Гъафир, и говорит.
С ним к Балкъыз уже летит
Во дворец и увидал:
Солнцу люди там молились.
Тучи чёрные сгустились…

MMMCDXXIV / 3 424

Предзакатную молитву
Чтобы людям совершить,
Продолжая с нафсом Битву,
Без которой и не жить,
Людям всем вода нужна –
К омовению она.
Помогает в том удод,
Воду что легко найдёт,
Клювом место указав –
Следом джинны там копают,
Что шайтаном называют,
Воду из земли достав,
Чтобы люди помолились,
Сердцем к Богу устремились.

MMMCDXXV / 3 425

Нет удода. Сулейман
В гнев приходит, что понятно,
Продолжением роман
Станет просто и занятно:
Сокола за ним послал,
Небом всем что управлял,
Нету в мире что быстрее,
В Небе Божьем всех сильнее –
Чтоб удода он убил:
Если – нету там вестей…
«Если» в мире скоростей,
Соколом его схватил.
И Йагъфур спросил – условье
Было ль там? Не в пустословье.

MMMCDXXVI / 3 426

Сокол сразу отвечает,
Сулейман как и велел,
Хоть убить его желает –
Всё ж, условие узрел.
Тянет птицу к Сулейману,
Как и подобает сану,
Сулейман, что в гневе был,
Речью птицы поостыл:
Ждёт ответ уж в День Суда…
Страхом этим оживает
И удода там прощает,
Вестью что пришёл тогда:
Люди солнцу поклонялись…
Правды, видно, дожидались.

MMMCDXXVII / 3 427

Пишет сразу Сулейман
Ей письмо, что нам Балкъыз.
[Веры только будет Стан,
Богом будет Главный Приз]:
Начиная с Бисми Ллях,
Бог Единственный в мирах
И Его Пророк, что в мире,
Проясняет в полной лире,
Чтоб – за Истиною шли,
Если этого желали.
Коли нет – так воевали,
К ним с джихадом вслед пошли
Воины Святого Бога…
Такова теперь дорога.

MMMCDXXVIII / 3 428

На подол её кладёт
Наш Йагъфур его посланье,
И царицу дрожь берёт –
Остальному в назиданье:
Чтоб удода взять гонцом –
Как же надо быть царём
Мощным в мире, сотрясать,
Чтобы птицу к ней послать?..
Всех советников собрала –
Не боятся там войны,
Армиею так сильны.
Но она – не одобряла:
Где война – там смерти след,
Принесёт что много бед…
 
MMMCDXXIX / 3 429

Вот где – праведность живёт,
Солнцу хоть они молились.
Мусульманин то поймёт? –
Коль за сыром устремились:
Брат там брата убивает,
А потом в мечеть шагает?
Это, что ли, наш Ислам?
Был ответ Балкъыз не Вам.
Кто же – царь или Пророк?
Вот такое там решенье,
Что вопросом, не в сомненье,
Посылал в Сабею рок:
У Хафиза мы читали,
Радостные вести ждали…

MMMCDXXX / 3 430

Или – Сабаа зовут.
Мы ж – Сабею прихватили,
Разночтеньем стало тут?
Нет, лишь ход предвосхитили.
Чтоб узнать – Пророк иль царь –
Посылает ему ларь
И подарков всяких много,
Стоили что дорогого:
Там каменья и таланты,
Злато в деле посчитать,
Миск с амброй, жемчужин рать,
Яхонтов не счесть. Где Гранды
Дела все давно известны –
Богом все безынтересны…

MMMCDXXXI / 3 431

А в шкатулке – жемчуг был.
Рядом – бусинка с отверстьем.
Сулейман чтоб не открыл –
Весть принёс с её предвестьем.
Жемчуг – надо просверлить,
[Был один, не удивить.]
В бусинку же – нитку вдеть,
Вот такая круговерть:
Криво там проделан ход…
Хочет в деле испытать –
Он Пророк иль царь – узнать…
И мальцов ещё пошлёт,
С девочками вперемешку,
Сулейману не в насмешку.

MMMCDXXXII / 3 432

Чтобы всех он – различил.
Все ж – похожими там были.
Там аспект у дела был,
О котором мы забыли:
Коль дары он принимал –
Знать, царём великим стал.
Если нет, тогда – Пророк,
Ей велел уж в сердце рок
Вслед такому лишь идти…
Что за мудрая девица…
Зверю в мудрость воплотится,
Без условия в Пути…
Став учителем, Балкъыз
Подтянула Главный Приз…

MMMCDXXXIII / 3 433

Мунзир караван возглавил,
К Сулейману что идёт.
Вновь удод там дело правил –
Знал Пророк уж наперёд
И команду уже дал,
Мир подлунный сотрясал:
Площадь золотом мостят –
Про такое слышал, брат,
С серебром, в Фарсахов Девять?..
Всех животных собирает,
Птиц, жучков не оставляет,
Чтобы силою примерить…
Люди, джинны там стояли –
Про такое не слыхали?..

MMMCDXXXIV / 3 434

В середине будет трон,
Сулейман где восседает…
Мунзир сразу был смущён –
Сулейман ответы знает,
Джабраил что сообщил,
И шкатулку не открыл.
[Где Пророчество бывало –
Даже это будет мало…]
Всем ответы говорит
Про жемчужину такую,
Бусинку ещё лихую, –
Всё в смятении молчит.
Выполнить всё обязался,
Чтоб никто не сомневался.

MMMCDXXXV / 3 435

В жемчуге уже сверлит
Ход, не ведая в том страха,
Раб Аллаха – что термит,
Лишь на нём така папаха:
Одному ему по силам,
Книга вестью доносила.
Червь за нитку тоже взялся,
Бусинки вопрос решался.
И детей он различил –
Только вымыли лицо,
Мудрости опять крыльцо,
Наповал Пророк сразил.
И велит – принять Ислам
Иль войной выходим к вам…

MMMCDXXXVI / 3 436

Мунзир тот ответ принёс.
А даров Пророк – не взял,
Будь я трижды водонос,
Что Пророк он доказал.
Встречи сразу возжелала
Там Балкъыз и так бывало.
Трон поручит охранять,
Наложив свою печать.
И отправилась уж в путь…
Сулейман велел принесть
Трон царицы, этим весть,
Разгорелись страсти, жуть:
Человек или гъифрит
Станет в мире знаменит?

MMMCDXXXVII / 3 437

Кто скорее трон несёт –
Из Сабеи в Къудс – к Пророку?
Что ж, быстрее лишь моргнёт –
Таково веленье року,
Асыф что и выполнял,
Имя Бога в мире знал.
Он принёс царицы трон,
Знанием что был силён.
Не гъифрит, что джинн могучий –
Встать и сесть там время было
Сулейману, не хватило,
Чтоб рассеялись тут тучи:
Человек опередил,
Трон царицы приносил…

MMMCDXXXVIII / 3 438

И царица не поймёт –
Трон её откуда взялся,
Путь что месяцем идёт,
В Къудсе как он оказался?
Мощь Пророка признавая
И вопросом задавая,
Приняла она Ислам,
Мужем стал ей Сулейман…
Был вопрос там о воде:
Что не с неба, не с земли?
Здесь шайтаны помогли,
Чтоб ответы знать тебе –
Лошадиным потом стал
Тот ответ, не ожидал…


Строительство Даудом и Сулейманом мечети в Къудсе (Иерусалиме) – Бейт уль-Мукъаддас

MMMCDXXXIX / 3 439

Строить начал там отец –
Бейт Мукъаддас, как сказали,
Только стройки всей конец –
Был за сыном, это знали.
Ибрахим-Халиля дети –
Баракатом в белом свете.
Иудеи тем растут,
Много их на свете тут.
Иудей там расплодился,
Был Дауда этот век,
Чтобы всякий человек
Счёту в деле удивился:
Счёта точного не знает,
Много так уже бывает.

MMMCDXL / 3 440

Бог решил уменьшить счёт:
И на выбор предлагает,
Как Ему убить народ,
Трио в деле том бывает.
Или – голод, что в три года,
В истребление народа.
Иль – врагом дела решатся,
В месяца три продолжаться.
Или – смерть уж за три дня.
Люди выбирали сами,
Не примерившись весами,
Из огня да в полымя…
Третий выбор иудей
Выбрал в деле поскорей.

MMMCDXLI / 3 441

И чуму Аллах наслал.
Люди в саванах сидят,
Омовенье каждый взял,
Книги так нам говорят.
Тысячами дело стало
В первый день – как ни бывало…
Стал Дауд Его молить,
Ношу на себя взвалить,
Чтобы Бог ту тяжку ношу
На Дауда всю взвалил…
Как тебе, пиит, ценил?..
Если нет – то в воду брошу
Всех, кто это не поймёт,
Где неблагодарных род.

MMMCDXLII / 3 442

И чума там отступила.
Чтобы шукром отплатить –
Бейт Мукъаддас строить… Сила,
Значит так тому и быть.
Где прощение пришло
И возвышенность нашло –
Там стоит теперь Акъса,
Бога на Земле краса:
Отдалённая Мечеть.
Камни сам Дауд таскал,
Что Халифом в мир бывал,
Стройкой будет он потеть.
С человека рост уж стало –
Стройка этим замирала…

MMMCDXLIII / 3 443

Бог сказал, что Сулейман
Стройку эту завершит.
Прояснением во Стан –
Сабигъ-мать его родит
Много позже, в откровенье.
Вот такое озаренье –
Всё Дауд заранье знал,
Сулеймана ожидал…
Сулейман царём назвался:
Изготовку всю возьмёт,
Всё сабабом обоймёт,
Чтоб никто не расслаблялся…
Джиннов всех собрал, людей –
И шайтанов не жалей.

MMMCDXLIV / 3 444

Город строят – Къудс который,
Чтобы мир весь удивить,
Был строительством он скорый,
Камню дорогому быть
В стройке той, как все решили,
Сулейману угодили.
Следом будет и мечеть –
Любо-дорого смотреть…
Драгоценные каменья
И металлы дорогие –
Понесли перекладные
Всё – в Акъсу для построенья…
Всё шайтаны там таскали,
Что спокойствия не знали.

MMMCDXLV / 3 445

Жемчуг с моря поднимают,
Злато-серебро несут,
Мускус и амбру сбирают –
Бейт Мукъаддас будет тут…
Ночью степи озаряя,
Мир подлунный удивляя,
Он сияет в мир луной –
Ослепительный такой…
Стройки мир такой – не знал,
Завершилось построенье,
Верным мира в утешенье,
Верой в Бога каждый встал,
Чтобы радость оценить –
Бейт Мукъаддас полюбить…

MMMCDXLVI / 3 446

Праздник стройке будет вслед –
Четверть Сотни Тысяч будет
Из коров, быков обет,
Сорок Тысяч не забудет
Всех овец, верблюдов тоже
Тысячу считать там гоже –
Жертвой Богу всё раздали,
Садакъа мы называли…
Сулейман в Сахрату-Ллах*
Жертву Богу принесёт
И мольбу там вознесёт,
Восхвалив Его в мирах:
Зияратом коли шёл
Раб Его – чтоб всё нашёл…

MMMCDXLVII / 3 447

Кто войдёт, чтоб помолиться
Полных два там рекягъата, –
Чистым в мире обратиться
От грехов своих, [ребята…]
Словно был – новорождён…
Той мольбой Пророк силён.
Кто охвачен страхом был –
Страх свой чтобы здесь забыл…
Чтоб больной здесь – излечился…
Чтоб бедняк – богатым стал…
[Сулеймана весь навал,
Чтобы всяк обогатился…]
Чтобы – грешников простили,
Если Храм сей посетили…
 
MMMCDXLVIII / 3 448

Подтверждения принятья
Той мольбы Пророк просил…
Бога – широки объятья,
Весточку Он нам спустил:
С Неба тут сошёл огонь,
Жертву всю собрал в ладонь…
Потому туда стремимся –
Къудсом к Богу обратимся,
И Мигърадж оттуда тоже,
Что Священное Событье –
К Богу Самому прибытье,
Сердце до сих пор тревожит…
Всё же с Къудса начиналось,
Коль точнее – продолжалось.

MMMCDXLIX / 3 449

Вот такой Земли был Храм…
Что Святыней почитаем,
Къиблой был уже мирам,
И про это тоже знаем.
Гъарш, Курси и Бейт Магъмур –
Всё Небесный был гламур.
На Земле – Кааба стала,
В Къудсе – Пятое Начало.
Есть Пять Къибл нам всего –
Раб туда лишь обращался,
Что молитвой Богу стался,
Чтоб хватило нам того.
Къиблой главной был – Аллах,
Бог Единственный в мирах…

MMMCDL / 3 450

Это надо понимать –
Чтобы сердцем обратиться,
Правоверных здесь Печать,
Здесь знакомые нам лица…
Что – лишь к Богу устремлялись,
Главной Къиблой поклонялись,
Хоть Кааба уж дана
Нам на Вечны Времена,
В этом мире коль живётся,
Хоть недолго и осталось,
Иисуса дожидалось,
Что придёт Яснее Солнца…
Зверь его давно уж ждёт,
Тем Хозяина почтёт…

MMMCDLI / 3 451

Возвращаясь к той постройке –
Не останется следа
Вслед мирской головомойке,
Что обрушилась тогда…
Иудей в распутство ввяз,
Что – разврат. Беззвучный саз
Это дело осудил,
Сулейман давно почил…
Распоясался еврей,
Наказанье подходило,
Всё Пророчество открыло
Знанием от всех дверей:
Къудса сжёг бесценный дар
Весь дотла Бухтанасар…


Смерть Пророка Сулеймана

MMMCDLII / 3 452

Сулейман узнать хотел –
День и час, когда умрёт.
Гъазраил ответом дел –
Древо харнубат взрастёт…
Каждый раз как бил челом
В Бейт Мукъаддасе – числом
Мир деревьев умножался,
Каждый вид как назывался
Там писали, что лечил.
Вскоре – харнубат явился,
В саван сразу облачился,
Омовеньем предворил:
И в Михрабе так уселся,
Посохом он в землю въелся…

MMMCDLIII / 3 453

Чтобы – джиннам не узнать
Сулейман Пророк хотел,
Людям Правду открывать,
В этом деле преуспел:
Душу Гъазраил забрал,
Джинн об этом не узнал.
Целый год уже прошёл.
Червь отдушину нашёл –
Посох снизу прогрызая,
Что добрался уж до цели,
Раз, на Небе захотели,
Прояснением для края…
Джинны же – про смерть не знали,
Целый год ещё пахали…


Снова – Тысячею Строк в Пятый Раз уже почтили

MMMCDLIV / 3 454

Фикхом к Мустафе стремился
Ас-Сафи – его понять
Можно, этим воплотился
План Аллаха в мир опять…
Ускореньем дело стало –
Коего и не бывало,
Или трудно вспомнить мне,
В этой лунной стороне.
Солнца долго дожидался,
Чтобы, наконец, взойти –
Не вершиною дойти,
Хоть её и не чурался:
Всё Великим лишь давалось,
Остальное – отсекалось…

MMMCDLV / 3 455

Снова – Тысячею Строк
В Пятый Раз уже почтили,
Чтоб доволен был Пророк,
Чтобы милости мы чтили…
Как приятно наважденье,
Что не переутружденье –
Ритм дела этим стал,
Зверь от счастья засыпал…
Хоть труднее всё давалось,
Если издали смотреть
И не очень-то потеть,
Людям вдалеке казалось:
Лёгким дело делал Бог,
Где с мольбою сам Пророк…

Истории Пророков Аллаха в стихах
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev&book=22#22


Рецензии