Пророк Шамъуиль-Шамгъун, Самуил

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~344K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Часть 3. Пророк Шамъуиль (Шамгъун) – Самуил



Через 10 лет после смерти Альйасагъа Халифом исраилитов становится Кахин ибн Гъайля

MMMCCXXXII / 3 232

Елисей Халифом был
Вплоть до смерти его самой,
Что муаллиф не забыл,
Проясненья панорамой.
Правил так исраилитом
В мире пагубном, избитом.
В Палестине хоронили
Елисея, чтобы были
Дальше в мире здесь дела…
Десять лет там без Пророка
Жил исраилит. Высоко
Двигаться опять взяла
Роком верным в мир судьба,
Предстоит ещё ходьба…

MMMCCXXXIII / 3 233

Ибну Гъайля, Кахин взялся
Вслед народом управлять,
Ахлюль-бейтом в мире знался,
Дома где Харуна рать.
Был порядочен он очень,
Что – не мало, между прочим.
Чтоб народ его почтил –
Надо праведным чтоб был.
Как в том дел приключилось,
Так и слава в мир идёт
С той поры, из года в год,
Ничего нам не забылось.
Чтобы выводы мы знали,
Безошибочно шагали…

MMMCCXXXIV / 3 234

Всё непросто и не так.
Всё – по Замыслу Аллаха,
Отрицает лишь дурак,
Понимает даже птаха.
Надо с фикхом Фикх читать,
Чтобы дело понимать.
Если есть пилюля – мало?
Назначенье всё решало:
Надо делать – как сказали,
Но не всяк, кто говорит,
Помни то, младой пиит, –
Знающие дело знали.
Ибну Гъайля из таких
Был тогда, что славен стих…


Кахин ибн Гъайля из рода Пророка Харуна правит 40 лет, обновляя религию Мусы

MMMCCXXXV / 3 235

Обновление Ислама –
Возвращение к Истоку.
Проясненьем Панорама,
Что ниспослана Пророку.
Люди следом забывали
И наносом искажали.
Надо тот нанос убрать –
Обновленьем это звать.
Шариат всегда был разный,
Исходя из нужд народа,
Чтоб не топнуть всем без брода.
Был всегда однообразный
Верой в Бога, знай, Ислам –
Где началом сам Адам…

MMMCCXXXVI / 3 236

Сорок лет правленья – мало?
Не скажи, чиновник скучный.
Стонет аж моё забрало,
Сколько ж там собраний тучный
Может разом одолеть –
Чтоб в Боге преуспеть?
Трудно. Трудно. И трудней –
Не найти средь Божьих дней,
Чтоб народом управлять,
[Что всегда всем недоволен,
Нетерпением крамолен],
Позже Богу отвечать:
Лишь Великому – под силу.
Остальным же – Ад в могилу…


Кахин умирает примерно через 500 лет после смерти Пророка Мусы

MMMCCXXXVII / 3 237

Счёт был Времени нам важен,
Чтоб примерно понимать.
Сколько вёрст и сколько сажен
По Пространству мне шагать…
Потому упоминанье
В книге – наше им признанье,
Что respect, чего немало,
Человечество чтоб знало.
Что – не сказки дарвинизма
Миллиардами считали,
Дивергентностью добрали,
Проломилась даже призма
Вслед такого там вранья,
Не наука – полынья…

MMMCCXXXVIII / 3 238

Видов переходных – нет.
Но кого то волновало?
Знает «всё» такой аскет,
Всё наука «доказала».
Потому не говорим.
Литераций херувим
Ни к чему нам в эти Станы,
Есть материки и страны,
Бога Правда в мире есть.
Лишь немного подождать,
Иисуса увидать,
Вот тогда и честным честь.
Если честностью не пахло –
Энтропией всё зачахло.


Рождение Пророка Дауда и Пророка Шамъуиля в эпоху 40-летнего правления Кахина ибн Гъайля

MMMCCXXXIX / 3 239

Два Пророка родились,
Чтобы в выси устремляться,
Чтобы устремиться ввысь,
Чтобы Правдой Бога статься.
Чтоб народ не пропадал –
Правду Бога ясно знал.
В Кахина сорокалетье,
Опуская междометье,
Был Шамъуиль рождён, Дауд –
Что Великие Пророки,
В деле том не одиноки,
Много вместе перетрут…
Будет в деле риуаят –
В Улюль-Гъазмы есть подряд.

MMMCCXL / 3 240

У – Дауда. Так слыхали.
Было – Пять их. Шесть. Иль Семь.
Имена те называли,
Чтобы снова мрак об земь
Расшибить, чтоб неповадно.
Так бесчестью незанятно.
Верным в Боге – радость есть,
В мир Пророчеством вся честь
Человечеству давалась –
Так над ангелом поднимут
Род людской, сомненья сгинут,
В Первом Томе раскрывалась
Суть у дела, там ответ,
От Адама где привет…


Имам Шамиль (Шамъуиль), при рождении получивший имя Али, из-за болезни позже был назван Шамъуилем

MMMCCXLI / 3 241

Нашего Имама звали,
Знай, – Шамъуиль – в Пророка честь.
Это ранее сказали,
Где Наджиб Десятый в весть.
Хоть Али он с детства был,
Имени позже так сменил,
Чтоб болезнь та отступила,
Что мальчонку теребила.
Имя он сменил и стал
На Кавказе в Ранг Особый,
Где нет сахара и сдобы,
Сам Пророк наш приказал
На Бакъигъ похоронить –
Значит, Сверхвеликим быть…

MMMCCXLII / 3 242

В коем зверь – не сомневался,
Что Величием особый
Был Хункар. Завистник сдался?
Нет, что скорчится до гроба.
Ненавидеть чтоб Имама?
Что осталось от Ислама,
Если вообще он там
Был у них, по их словам?
Сам Пророк вознёс над миром,
Или даже над мирами
Шамиля, чтоб знали с Вами…
Кто погнался вновь за сыром,
Тем в Имама упираясь –
В Хауию всё углубляясь…


Шамъуиль хочет вернуть Табут народу исраилитов из рук гъамаликитов

MMMCCXLIII / 3 243

Вновь Пророка захотел
Весь Израиля народ,
Разгоняется в предел
И условием идёт,
Чтоб – Пророческого рода,
Такова опять погода.
В род Харуна углубились,
Чтоб мечты земные сбылись:
Лишь старуха там одна,
Что родить навряд ли сможет?
Бог в том деле вновь поможет,
В мать Шамъуилю тем дана.
Лет с семи он Тору знал
Наизусть и рока ждал…

MMMCCXLIV / 3 244

Да Шамгъуном все прозвали.
Мы Шамъуилем двинем сказ,
Имена те признавали,
Где Япония-Кавказ.
Кахин воспитатель был
Там Шамъуилю, не забыл.
В сорок лет услышал он
Джабраиля – и смущён…
Кахин дело то признал,
Понял сразу – ангел Бога,
Коих у Него хоть много,
Джабраиля присылал.
Делу он всему научит,
Ожиданье только мучит…

MMMCCXLV / 3 245

С омовением Шамъуиль
Джабраиля ожидает…
В небо устремился шпиль –
Ранг Пророка получает:
Сорок Лет Пророком был,
Дело книгой не забыл.
Ранее Табут теряли,
Вам о том уже сказали.
И решил народ вернуть
Тот Табут, гъамаликит
Был войной всегда сердит,
Как же дело провернуть?
И Шамъуиль попросит Бога.
Нужен царь – и в нём подмога.

MMMCCXLVI / 3 246

И царя он попросил,
Чтоб Израиль в руки взял,
Чтоб Табут назад отбил,
Чтоб народом управлял.
Посох Райский Бог пришлёт –
Рост царю лишь подойдёт.
Дело, в общем, упростилось –
Ростом просто всё решилось.
Чтоб народ не разделять,
Чтобы смута не поднялась,
Дело быстро чтоб решалось,
Чтобы веру поднимать.
Был народ земли такой –
Джахилией заводной.


Водонос Талут становится царём евреев

MMMCCXLVII / 3 247

Имя Бог ещё сказал,
Что Талутом будут звать,
Область поиска сужал,
Чтобы легче отыскать.
Как-то раз осла теряет,
Воду людям что таскает.
И к Шамъуилю тем зашёл –
Чтоб мольбой осла нашёл.
Узнаёт его Шамъуиль,
Посох в деле подсобил,
Чтобы ростом угодил,
Быстро, без учёта миль,
Сказ тот сбылся, погляжу,
Дальше вести расскажу.

MMMCCXLVIII / 3 248

Успокоится народ,
Хоть сначала сомневался,
Клятву ведь Шамъуиль даёт –
Царь на трон обосновался.
Доказательством того,
Не хватило коль всего,
Станет цель мероприятья,
Усмирилась этим братья –
Что Талут Табут вернёт.
Что же, этого хватает.
Речь народа умолкает,
Возвращения уж ждёт
Той реликвии опять,
Чтоб Табутом обладать.


Талут с 80-тысячным войском выступает против Джалута (Голиафа), не взяв в армию 4 вида людей

MMMCCXLIX / 3 249

Что ж, в аль-Къудсе правил царь,
Кровью что гъамаликит,
Силы много государь
Тот имел, младой пиит.
И царя Джалутом звали –
Голиафа в нём признали.
И Шамъуиль узнал от Бога,
Что туда лежит дорога
Им войною всем идти.
Стал Талут к войне сбираться,
Войском сильным расширяться,
Хоть не всякий мог в пути
Воевать, такой расклад –
Четверых вернут назад.

MMMCCL / 3 250

Дом кто новый начал строить
Или кто молодожён,
Кто торговлей обустроить
Всё решил и долг на нём.
Этих четверых – не взяли,
Добровольцами шагали,
Коих Восемьдесят там
Тысяч счётом будет Вам.
Войско выступит в поход,
Как Всевышний им велел,
Чтоб в аль-Къудс солдат летел,
Город древний веру ждёт…
Тем и движется солдат,
Как нам книги говорят…


Про Табут мы говорили Станом выше – и подробно

MMMCCLI / 3 251

Про Табут мы говорили
Станом выше – и подробно.
Всё в Султанах изложили,
Для рассказа так удобно,
Всё заранее сказать?
Богу Одному решать.
Мне сказали – записал,
Ничего ведь не решал.
Как мешает нонче в мире
Тот Табут – чтоб Правду скрыть,
Про Пророка говорить,
Что в арабском был пунктире…
Люди мира – не хотят,
Ложью веру извратят?

MMMCCLII / 3 252

Мы – расскажем. Чтобы – знали.
Хочет или нет народ.
Не хирурга ожидали?
Терапевта Бог даёт?
Бог – давал, не захотели.
Тем хирурги преуспели,
Чтоб болезнь не процветала –
Скальпеля пора настала.
Уж, простите – что как есть.
За словом в карман не лез,
Водоносов водорез,
Вот такая в мире жесть.
Про Табут – Султан читайте,
Фикхом речи понимайте.


Из огромного войска для битвы с Джалутом остаётся только Триста Тринадцать воинов

MMMCCLIII / 3 253

Жаждой и жарой страданье
Вдруг на войско навалилось –
Бога в этом испытанье
Неожиданно открылось.
Бог хотел Своих – узнать,
Только им чтоб воевать.
Чтобы выделить особо,
Лицемерию для гроба.
Если кто воды попьёт –
Тем от битвы отстранился,
В вере, знать, не укрепился.
Кто пригоршнею возьмёт
Лишь одну воды напиться –
Можно будет в битве биться.

MMMCCLIV / 3 254

Воду пьют – чернеют губы,
Полость рта чернеет вся…
Вот такие там услюбы,
Отличить чтоб карася
От акулы океана,
Не на сердце будет рана.
Пьют – и больше пить хотят,
Дело всё усугубят.
Вера слабнет, страх поднялся –
Наказанием у дела,
Роком весть уж долетела –
Вест народ и разбежался.
Триста их всего Тринадцать –
Бадриюнами чтоб зваться?..

MMMCCLV / 3 255

Наш Пророк – на Бадр шёл…
Мало воинов там было.
Был там сокол и орёл,
Где – Особенности Сила…
Всех велел он посчитать –
Триста их Тринадцать в рать.
Радость в сердце Мустафы –
Где тафаулем правы,
Не приметами, как скажут
Поглупей кто в мире этом,
Всё заранее ответом,
За слова потом накажут,
Кто не знает – чтоб молчал,
Смутой мира не смущал.

MMMCCLVI / 3 256

Признак видел в том хороший,
Что – тафаулем зовётся.
Не дождём шагать в калоши,
Знанье ко двору придётся.
Бадриюн – народ особый,
Сверхособенной что пробы…
Сам Аллах их избирал –
Наперёд им всё прощал.
Был Двенадцатый Наджиб
Бадриюнами силён,
Полный список приведён,
Чтоб вздохнул уже Гъариб,
Имена их утверждая,
Детям выучить слагая…

MMMCCLVII / 3 257

В Ас-Сафи – дела свои,
Кто читал – не обессудь.
Здесь другое C’est La Vie,
Хочешь будь или не будь.
Никого не заставляя,
В одиночестве шагая,
Мы идём Его Путём,
Водоносов водоём…
Может быть, не очень складно,
Чтобы критик оценил,
Про него почти забыл,
Выражался коль отвратно –
Только в зеркало глядел,
Одного себя узрел…

MMMCCLVIII / 3 258

«Непорядками» шагать
Потому и позволяю,
Чтобы глупого смущать,
Хоть умнее не считаю
Сам себя, чтоб прояснить –
Был глупцом и снова быть.
Стана речь приятна очень,
Пусть зима пришла иль осень…
Так История занятна,
Коли фикхом почиталась,
Знанье Вечности добралось,
Потому и мне приятно
В этой миссии добраться
В самоё – и разобраться…

MMMCCLIX / 3 259

Отдохнуть – не удаётся:
Нам до Веды всё идти.
До Манаса остаётся
Много строк, чтоб их пройти
Надо впахивать отменно,
Много и всенепременно,
Где всегда – инша Аллах,
Что прогонит дела страх.
Не сказать чтоб замахнулись –
Карты наперёд открыл,
Так уверен, что ли, был?
Нет совсем. Не промахнулись,
Кто – на Бога полагался,
Тем тауаккулем добрался…

MMMCCLX / 3 260

Полагались – Бадриюны,
Что вершит Аллаха Власть.
Пусть, Дауда будут руны
Или Мустафы там сласть,
Всё одно – за веру бились,
Этим к Богу устремились,
Хоть весь мир наоборот
Во язычество идёт.
Что нам мир, коль Боже – с нами…
Если ж нет – на что надежда,
Пусть учёный, пусть невежда?
Не игра одна словами
В этом мире почиталась –
Битва с эгом продолжалась…


Пророк Шамъуиль избирает для очного поединка с Джалутом Дауда, младшего из 13 сыновей воина по имени Айша

MMMCCLXI / 3 261

Голиаф был богатырь,
В одиночку мог сражаться
С войском целым. Поводырь
Нужен, чтобы разобраться.
Вызвался на бой Джалут…
Тут задумался Талут –
И кого же им послать
В поединке побеждать?..
Удальцу он обещает
Дать полцарства там в придачу,
За особую удачу,
В жёны дочь отдать желает.
Но не вызвался пока
Там никто наверняка.

MMMCCLXII / 3 262

Здесь Шамъуиль за дело взялся,
Чтобы Боже упростил –
Описанием сражался,
Чтоб Аллах им разъяснил:
Кто же победит злодея?
Такова была затея.
Описанье Бог прислал –
Кто Джалута побеждал.
Воин был Айша там с ними,
С ним – тринадцать сыновей,
Младший Богу был милей,
Понесло перекладными…
Бог избрал богатыря –
Чти Дауда вся земля…


Три камня просят Дауда взять их на поединок

MMMCCLXIII / 3 263

Нет там страха и сомненья –
К поединку он готов.
Нет и тени разночтенья,
Мощью был Дауд суров…
Первый камешек просил –
Что Харун его почтил –
Коим убивал царей,
И Джалута он скорей
Хочет вслед царям отправить.
Камешек второй нашёлся,
Что с Мусой не разошёлся,
Снова чтоб царей казнить.
Третий камень – стал Дауда
Песнью смерти, что от гъуда…

MMMCCLXIV / 3 264

Третий камень обещает –
Что Джалута он убьёт.
Снова Боже помогает
Тем, кто верою живёт…
Храбрецы идут с Даудом
Одолеть врага. Сосудом
Кто-то сердце называл –
Духом воин воевал.
Храбрецы не испугались
В этом деле воевать,
Им на Бога уповать,
Хоть и силой отличались.
Бог победу лишь давал,
Если кто того не знал…


Дауд убивает Джалута и приносит его голову Талуту

MMMCCLXV / 3 265

Воедино вдруг сошлись
Камня три – единым стали…
К битве этой снарядись,
Хоть неверные не ждали.
В толк Джалут там не возьмёт –
Парень что один идёт,
Пращу взял, убить из пращи?
Так в собак стреляют чаще.
Хуже он собаки был,
Смерти собаки принимает –
Камень пращей улетает,
Так Дауд его убил.
Тридцать с ним там умирают,
Книги это дело знают.

MMMCCLXVI / 3 266

И отряд, что был с Даудом,
Армию врага разбил
Жизни лютней, то бишь, гъудом,
Что историк не забыл.
Голову царю он рубит,
Чтобы знали это люди,
И кольцо с руки снимает,
С доказательством шагает,
Чтобы всех уж убедить –
Голиаф давно повержен,
В Боге был Дауд рассержен,
В Боге чтоб врага убить,
Что в нечестье устремлялся,
Среди стран и весей знался.


Забытые обещания Талута: царь решается убить Дауда, чтобы не выдавать за него дочь и не отдать полцарства

MMMCCLXVII / 3 267

Стал Талут тогда юлить,
Хоть никто не ожидал –
Махр хочет получить,
Договор, что ль, изменял?
Ведь иначе слово было –
Неужель заколосило
В зависть и вражду опять
Или жадности печать?
Не поймёшь. Но так случилось.
Снова в бой Дауд идёт,
Двести воинов убьёт,
Обещание чтоб сбылось.
Здесь Талут уж испугался
И убить намеревался.

MMMCCLXVIII / 3 268

Кинув трость. Но мимо цели –
Увернулся там Дауд,
Раз, на Небе захотели
И Пророка Бога ждут.
Тем вражда усугублялась
И сильнее разжигалась.
Стал народ уже роптать –
Тем дочурку выдавать
За Дауда, всё ж, придётся…
Станет зять ему юнец.
Только тесть его, отец,
Всё никак там не уймётся:
Сколько раз хотел убить –
Мы не станем говорить.


Раскаявшийся Талут у могилы Пророка Шамъуиля просит его дать совет, как замолить грехи перед Даудом

MMMCCLXIX / 3 269

Как-то раз созвал гостей
Царь на пир, чтоб потешаться.
Только замыслом хитрей –
Планы будут воплощаться:
На ночь зятя спать оставил.
Ложе там Дауд оставил.
Рубит царь мечом постель –
Вот такая карусель…
Стал бояться ещё больше
Царь Дауда вслед всему,
Жаждет мести потому,
Будет биться ещё дольше,
Чтоб герою досадить,
Коль получится – убить.

MMMCCLXX / 3 270

От стыда на людях редко
Стал Талут уж появляться.
Речь людская ранит метко,
Чтобы с речью той не знаться?
И охрана больше стала,
Что царя там охраняла.
Но Дауд к нему проник,
Бога в мире проводник –
Бог охрану ослепил,
В том Дауду помогая,
Шанс Талуту вновь давая,
Коего Он не забыл.
Две стрелы у ног оставил
Там Дауд. И мыслью правил.

MMMCCLXXI / 3 271

Понял царь – что не убить
Там Дауд его хотел,
Силе против там не быть,
Вестью книги долетел:
Сладко царь в постели спал,
Что пришёл Дауд – не знал…
И ещё у изголовья
Будут стрелы, не злословья
Автор речи хочет там –
Чтобы царь угомонился
И давно уже смирился,
Зверь про там сказал и Вам.
Но не просто всё там было
И не враз угомонило.

MMMCCLXXII / 3 272

Как-то вышел царь гулять
И Дауда он встречает.
На коне царю скакать –
Пешим же Дауд бывает.
С кем там сила – очевидно,
Чтобы пешим не обидно.
Но в пещере дело стало –
Всё виденье исчезало,
Что не может разглядеть,
Где – Дауд, чтобы убить.
Воле Бога только быть,
Только Богу и Хотеть…
Люди хоть не понимали,
Книги ясно рассказали.

MMMCCLXXIII / 3 273

Скольких царь людей убил,
Что Дауда так любили…
Сколько ж в мире учудил…
Всё равно – его простили.
Нет, не странно. Бог – Велик,
Не алмаз, не сердолик,
А – Хозяин у вселенной,
Где Константой переменной
Не увидишь ты уже…
Если милость достигала
От Аллаха – всем хватало,
Кто не сник на вираже,
Лицемерьем отвергая
Милость Бога в грозы мая.

MMMCCLXXIV / 3 274

Что ж, раскаялся Талут
И что делать он не знает.
Про Шамъуиля вспомнит тут
И к могиле он шагает,
Чтоб Пророка посетить
И советы получить.
И Шамъуиль советы дал,
Чтобы Боже всё прощал –
На джихад ему идти,
Взяв десяток сыновей
До скончанья в мире дней,
Всем сражаться на пути
Бога, смерти чтоб добиться –
Тем всё дело и простится…

MMMCCLXXV / 3 275

Так и сделает Талут.
Сыновья все погибали
На глазах отца, и тут
Книги дело проясняли:
В гущу боя двинет царь,
Иудейский государь,
Чтобы смерть в бою найти,
Таковы Его пути…
Всё в Гъараисе подробно,
Говорит нам шейх Саид,
Только нам, младой пиит,
Из Бадаигъа удобно
Выжимкою дела взять,
Чтобы – фикхом понимать…

MMMCCLXXVI / 3 276

Пониманье дела нужно.
А не факт у изголовья.
Не ромбами в паз окружно.
Из другого зверь сословья,
Чтобы смыслом люди взяли,
А не формой щеголяли,
Дескать, все нюансы знают,
Суть у дела упускают.
Для того и Фикх писался,
Видно, Небом для земли,
Чтоб земные корабли –
В порт приписки. Воплощался
Бога План здесь, как всегда.
Тем и зверя вся вода…

MMMCCLXXVII / 3 277

Сказы древних знать нам надо,
Чтобы в жизни легче жить –
Алгоритмам этим рада
Мудрость, чтобы услужить
Всем муъминам Бога в мире,
В перекор и майне, вире.
Чтоб всяк ищущий – добрался,
Верой к Богу устремлялся.
И тем более – сейчас:
До деньги уж стал народ
Жаден очень и не ждёт,
Пусть, Япония-Кавказ…
Всё Гъарибов в деле жду,
С ними далее пойду.

MMMCCLXXVIII / 3 278

Одиночками опять
Будет дело продвигаться –
Иисуса ожидать
Им придётся. И – дождаться…
В день Конца, считай, у Света
Обезумела планета –
Всё рассыпалось, поверь,
Вижу это, хоть и зверь.
Крохи есть, остатки в мире,
Что за Светом устремились,
Позитивом все пробились,
Не забравшись в мягком жире
На вершины уахма все,
Что иллюзией в красе…


Рецензии