Шарль Бодлер - Боготворю тебя
Ты тина злой тоски, огромна и безмолвна.
Я лишь сильней люблю, когда бежишь ты прочь,
Своею красотой мне обрамляя ночь,
И расширяешь ты кромешные пустыни,
Отторгшие меня от необъятной сини.
В атаку я иду, карабкаюсь на штурм –
Так и хоры червей родного трупа ждут.
Я, чёрствая краса, тебя ценить готов
Вплоть до чудесных зверств и страстных холодов.
Свидетельство о публикации №120040708980
Богатая палитра. А на этот перевод случился такой экспромт. Вдохновения и всех благ! В.А.
Ну как тобой не восторгаться мне:
Ты – ярче звёзд, прекраснее Селены,
Нет никого в пределах Ойкумены,
Кто видел краше даже в дивном сне.
Что недотрога, тем влечёшь сильней,
Не стоит, значит, ждать в любви измены.
И твоего не избежать мне плена –
Амура метче лук твоих бровей.
Днём золотистым или ближе к ночи
Их выстрелы пронзают вмиг сердца.
И мой исход уже нельзя отсрочить –
И вряд ли ждать счастливого конца.
О том трубит вовсю дворовый кочет
Уже с утра у моего крыльца.
10.11.2022г.
Виктор Алимин 10.11.2022 17:22 Заявить о нарушении
Филипп Андреевич Хаустов 11.11.2022 12:26 Заявить о нарушении