Таинственный челнок Фридрих Ницше

Der geheimnisvolle Nachen
Friedrich Nietzschе



Gestern nachts, als alles schlief,
Kaum der Wind mit ungewissen
Seufzern durch die Gassen lief,
Gab mir Ruhe nicht das Kissen,
Noch der Mohn, noch, was sonst tief
Schlafen macht, – ein gut Gewissen.

Endlich schlug ich mir den Schlaf
Aus dem Sinn und lief zum Strande.
Mondhell war's und mild, – ich traf
Mann und Kahn auf warmem Sande,
Schl;frig beide, Hirt und Schaf: –
Schl;frig stie; der Kahn vom Lande.

Eine Stunde, leicht auch zwei,
Oder war's ein Jahr? – da sanken
Pl;tzlich mir Sinn und Gedanken
In ein ew'ges Einerlei,
Und ein Abgrund ohne Schranken
Tat sich auf: – da war's vorbei!

– Morgen kam: auf schwarzen Tiefen
Steht ein Kahn und ruht und ruht ...
Was geschah? so rief's, so riefen
Hundert bald: was gab es? Blut? –
Nichts geschah! Wir schliefen, schliefen
Alle – ach, so gut! so gut!






















Таинствнный   челнок                Ф. Ницше

Вчерашней  ночью,  когда  все уснуло
И  ветер  с  чуть  заметным  вздохом   
Блуждал  по  тихим  переулкам
Подушка  помогала  плохо
Сон  обрести,  ни  совесть  чистая, ни  мак             
Не  приносили  сна  никак.

Я  выспаться  в  ту  ночь  так  и  не  смог,
На  берег  моря  я  ушел    в  тоске.
И  там  увидел  человека  и  челнок
При  мягком  лунном  свете  на  песке,
Как  пастыря  с  овцой,  их  сон  свалил:
И,  продолжая  спать,  челнок  от  берега  отплыл.               

Час  миновал,  за  ним  второй  легко,
А  может  это  год  прошел?
И  вдруг рассудок  провалился   глубоко
В  однообразие,  как  в   вечное  ничто,
Разверзлась  пропасть  без   предела: -
Тотчас  все  мимо  пролетело!

Настало  утро:  там  на  черной  глубине
Стоит  опять  челнок,  спокоен  вновь…
Но  что  случилось? Сотня  голосов  во  мне
Вскричала  вдруг!  Что  крик  исторгло? Кровь?               
Ах,  ничего!  Мы  просто  спали,спали...               
Все  хорошо  -  живите  без  печали!


Рецензии