Взять на понт
В этой игре у каждого участника своя колода карт. Один из игроков – банкомёт, остальные – понтёры. Каждый понтёр делает ставку на одну или несколько карт, а когда ставки сделаны, банкомёт начинает метать банк, открывая из своей колоды карты поочерёдно то направо, то налево. Если карта, на которую сделана ставка, легла направо, выиграл банкомёт, если налево – понтёр. Так поясняет суть игры энциклопедический словарь 2009 года. «Понтировать» значило «играть в банк против банкомёта». Можно предположить, что именно карта, на которую делал ставку понтёр, и называлась «понт», отсюда сформировалось словосочетание «взять на понт», то есть выиграть на поставленную карту. Правда, в этом случае не понятен переход к современному значению «блефовать; добиваться чего-то апломбом, куражом».
В интернете встречаются следующие предположения. В карточной игре «ломбер» главный козырь, червовый туз, назывался понтом. Во время партии «взять на понт» означало использовать тот самый червовый туз и победить. Особо ценилось, если у игрока во время партии не было сильных карт, а был только понт, и игрок сумел выкрутиться. Но если блеф игрока, на руках у которого был главный козырь, раскрывали, то его жестоко осуждали и могли выгнать из-за карточного стола. Такого человека, который ставил на куш всё и при этом отчаянно блефовал, называли понтёром. По крайней мере, так об этом рассказывает «Фактрум».
Из карточных игр выражение «брать на понт» пришло в криминальный мир. Им часто стали пользоваться карточные шулеры. Среди нечистых на руку игроков фраза «взять на понт» несколько изменило смысл. Его стали употреблять в значении «блефовать» или «обманывать», а также «запугивать, морально подавлять противника».
В криминальной среде слово «понт» обросло несколькими самостоятельными значениями, одно из которых сохраняется в выражении «брать на понт», то есть «ставить все на имеющийся на руках козырь, при этом не имея ничего в подкрепление».
Укоренилось в народе и выражение «кидать понты». Якобы, ранее оно означало – «освобождаться во время игры от ненужных карт». Сейчас же так говорят про человека, который пускает пыль в глаза, желая выглядеть богатым, успешным, респектабельным. В речи также бытует наречие «беспонтово» в значении «бесперспективно, неинтересно» и наоборот «понтово» – «замечательно, удачно, весело, козырно». Также имеется и пара прилагательных «понтовый», «беспонтовый».
Часто в интернете можно встретить объяснение происхождения выражения из греческого «понт» – «море» или от латинского «понс» – «мост». На мой взгляд, обе версии являются безосновательными.
Свидетельство о публикации №120040705585