Из Саймона Армитиджа - Я очень волнуюсь
(1963, Великобритания)
Я очень волнуюсь
Я очень волнуюсь когда думаю
о тех гадостях которые сотворил в своей жизни.
Не в последнюю очередь и в тот раз в химической лаборатории
когда держал я за лезвия
ножницы играя их ручками
над открытым пламенем горелки Бунзена;
потом я подозвал тебя и передал их тебе.
О не имеющее себе равных зловоние выжженной кожи
когда ты засунула большой и средний пальцы в два горячих кольца,
а потом никак не могла сбросить ножницы.
Доктор сказал что отметины останутся навсегда.
Прошу вас, не верьте мне, если скажу,
что в тринадцать лет это был неумелый способ,
чтобы спросить тебя выйдешь ли ты за меня.
Примечание:горелка Бунзена - устройство, имеющее инжектор, установленный в металлической трубке с отверстиями для поступления в трубку атмосферного воздуха, которая закреплена на подставке с боковым вводом для подачи в трубку газа, при этом отверстия выполнены на боковой поверхности трубки, на которой для изменения подачи воздуха в горелку, может быть установлена подвижная заслонка, изменяющая площадь проходного сечения этих отверстий. Изобретение немецкого химика Роберта Бунзена.
07.04.20
I Am Very Bothered - Poem by Simon Armitage
I am very bothered when I think
of the bad things I have done in my life.
Not least that time in the chemistry lab
when I held a pair of scissors by the blades
and played the handles
in the naked lilac flame of the Bunsen burner;
then called your name, and handed them over.
O the unrivalled stench of branded skin
as you slipped your thumb and middle finger in,
then couldn't shake off the two burning rings. Marked,
the doctor said, for eternity.
Don't believe me, please, if I say
that was just my butterfingered way, at thirteen,
of asking you if you would marry me.
Свидетельство о публикации №120040703264