Путорана
Край суровый и печальный
Я опять в твои объятия спешу
Из Москвы дорогой дальней
С пересылкою вокзальной
Я печаль свою как свечку затушу
Что так тянет, что так манит?
Что так трезвый ум дурманит?
В этих тихих и заброшенных краях
Тот кто слаб - не понимает
Тот кто был - опять предстанет
Быть у гор твоих в непрошенных гостях
Путорана, Путорана
Я не трезвый, я не пьяный
Я лишь болен твоей северной судьбой
Здесь не может быть обмана
Здесь не может быть изъяна
Не прощает север слабости людской
________________________
Путорана - в переводе с эвенкийского означает "озёра с крутыми берегами"
Свидетельство о публикации №120040610618
также, как и горы. перевод названия плато Путорана до Вас я не слышал.
но у меня есть стих, посвящённый этому северному плато: http://www.stihi.ru/2018/09/23/5703
Серж Конфон 2 07.09.2021 13:37 Заявить о нарушении