Путорана

Север дикий, север крайний
Край суровый и печальный
Я опять в твои объятия спешу

Из Москвы дорогой дальней
С пересылкою вокзальной
Я печаль свою как свечку затушу

Что так тянет, что так манит?
Что так трезвый ум дурманит?
В этих тихих и заброшенных краях

Тот кто слаб - не понимает
Тот кто был - опять предстанет
Быть у гор твоих в непрошенных гостях

Путорана, Путорана
Я не трезвый, я не пьяный
Я лишь болен твоей северной судьбой

Здесь не может быть обмана
Здесь не может быть изъяна
Не прощает север слабости людской

________________________

Путорана - в переводе с эвенкийского означает "озёра с крутыми берегами"


Рецензии
настроение передано хорошо. и то, что север не прощает слабостей, верно замечено,
также, как и горы. перевод названия плато Путорана до Вас я не слышал.
но у меня есть стих, посвящённый этому северному плато: http://www.stihi.ru/2018/09/23/5703

Серж Конфон 2   07.09.2021 13:37     Заявить о нарушении
Благодарю от души!

Борис Левенко   07.09.2021 14:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.