Война. Красимир Георгиев

Красимир, я не владею болгарским языком.
Никогда в жизни не делал литературных переводов.
И тем не менее, я рискнул, и впервые в своей
практике сделал перевод, с болгарского языка
на русский, Вашего поэтического произведения,-"Война"
так, как я его понял, без помощи словарей и аналогов
текста перевода Вашего произведения несколькими
профессиональными переводчиками.
Я положил перед собой Ваш авторский текст и стал
делать перевод, в качестве отклика моей души
на Ваше стихотворение:
http://stihi.ru/2012/03/18/7213
Война
Красимир Георгиев
(перевод с болгарского языка
на русский язык: Игорь Хлебников).


Империи рождаются
ВОЙНОЙ!
Мир,- это удел трусливых или
СЛАБЫХ:
потомки, помнят тех кто был
ГЕРОЙ.
Война,- не дьявольская ли задумка
НАГЛЫХ?

Отслужил своё атомный
ПЕГАС,
использовав бойницы в поле
ВРЕМЕНИ.
Но не постиг он смерть в урочный
ЧАС,
как прозу жизни нашего
ПЛЕМЕНИ.

Война ведь,- хрупкий мост 
НАД ПРОПАСТЬЮ:
страстно-блудливая сила находится
В НЁМ.
Кто смотрит с моста, играя в войну
СО СМЕРТЬЮ,
тот встретиться с ней, с глазу на глаз,
ЖИВЬЁМ.

После подвига или посмертной
СУДЬБЫ,
хорошо бы отправит её в счастливый
ПОИСК.
Нет героической смерти, казалось
БЫ.
Ведь смерть нелепа,- всегда безжалостный
РИСК.

Венки красят бесстрашие и
СТРАХ.
Фанфары, памятно звуча,
БЛАГОТВОРЯТ.
Все знают, что война приносит
КРАХ,
но в благо её, ещё многие
ВЕРЯТ.


P.S.

РЕЦЕНЗИИ

Спасибо за хороший перевод, Игорь.

С дружеским рукопожатием и самыми
светлыми весенними пожеланиями.

Красимир.

Красимир Георгиев  05.04.2020  23:38





 


Рецензии
Спасибо за хороший перевод, Игорь.

С дружеским рукопожатием и самыми светлыми весенними пожеланиями,
Красимир

Красимир Георгиев   05.04.2020 23:38     Заявить о нарушении
Красимир, благодарю Вас за высокую оценку моего
первого в жизни перевода, который, к счастью,
не оказался "блином - комом".

Я тоже, желаю Вам самых светлых весенних ожиданий.
С удовольствием отвечаю дружеским рукопожатием,
Игорь.

Игорь Хлебников   06.04.2020 11:18   Заявить о нарушении
На войне- быть, иль не быть судьбу один лишь миг решает.
Не важно, что вас сильно испугали, а может ужасно потрепали.
Зато потом вас будут поздравлять, похлопывать героем называть.
Тогда забудете вы про всё плохое, фанфары будут в голове звучать.
И долго отзвуки их слышны будут вам.

Этелл   06.04.2020 22:08   Заявить о нарушении
Этелл, как Вы правы!

Юрий Прокашев   13.04.2020 11:26   Заявить о нарушении
Да, судьбу на фронте миг решает, и лучше, чтобы не было войны.
Звучать фанфары долго могут, но только в головах живых.
А горе, хоть оно плохое, останется в слезах твоих.

Игорь Хлебников   13.04.2020 11:54   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Этелл.
Спасибо, друзья.
К.

Красимир Георгиев   13.04.2020 11:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.