Роберт Браунинг 1812-1889 Последние слова женщины
Что рыдать:
Всё – как до сих пор, милый,
Только спать!
Что грубее слов этих?
Я и ты
Спорим, словно сов этих
В нас черты.
Как идём мы по следу -
Наша речь!
Тише, скрой же беседу
В неге плеч.
Стала истина ложью –
Привлекла.
Избегай змея всё же,
Древа зла -
Красный плод здесь, у края, –
Боль твоя:
Ведь лишимся мы Рая:
Ева, я.
Под личиною бога
Очаруй!
Не мужчина убогий –
Ночь даруй!
Я хочу всё знать, милый,
Чтобы как
Ты могла сказать, милый,
Думать так.
Не отвергай просьб моих,
Этих двух,
Удержи в руках своих
Плоть и дух.
Я тебе буду рада,
Завтра в ночь;
Скорбь схоронить мне надо,
Выгнать прочь.
Глупо с судьбой, милый,
Воевать!
Любима тобой, милый,
Лягу спать.
A WOMAN'S LAST WORD
BY ROBERT BROWNING
Let's contend no more, Love,
Strive nor weep:
All be as before, Love,
—Only sleep!
What so wild as words are?
I and thou
In debate, as birds are,
Hawk on bough!
See the creature stalking
10 While we speak!
Hush and hide the talking,
Cheek on cheek.
What so false as truth is,
False to thee?
Where the serpent's tooth is,
Shun the tree—
Where the apple reddens,
Never pry—
Lest we lose our Edens,
20 Eve and I.
Be a god and hold me
[page 54] With a charm!
Be a man and fold me
With thine arm!
Teach me, only teach, Love!
As I ought
I will speak thy speech, Love,
Think thy thought—
Meet, if thou require it,
30 Both demands,
Laying flesh and spirit
In thy hands.
That shall be to-morrow,
Not to-night:
I must bury sorrow
Out of sight:
—Must a little weep, Love,
(Foolish me!)
And so fall asleep, Love,
40 Loved by thee.
Свидетельство о публикации №120040507779