Весенний скрип под каблуком
летят к поэтам на странички,
но не везде скворечник есть,
чтоб птичке было где присесть!
А на одной кудрявой «чере...»
так вовсе чёрт те кто насели:
С «черничный привкусом тоски» °°
склепала дева три строки,
но «чере..» пень-колоду накось -
в окно влетела вкривь да вкось
(как у поэтов повелось)
в «свистящий дом» сиреной плакать:
в коктейль смешавши языки,
стряхнула буквопись с руки,
заткнув за пояс своды правил -
видать,«кабlook» трэндить заставил!)
Что Ж-Ж-Ж тут поделать, коль «кабlook»
сглотнул у дiвы весь досуг -
«пижамный рай восстал из сна» -
ведь на дворе «скрипит» весна!
Ну, как тут вдруг - с «Пенроуза лест» -
не вспрыгнуть на поэт-насест?!
Под тарарам чужих сапог
кто ж удержаться б в прозе смог,
стихом не выкаблу..чив чик- chik-chiki-driki- чик-чирик;
не отведя «при..цел амебный»?!
(Вау! - кренделёк стишуйки сдобной claimово * сбацал ученик -
быть в подкаблучниках привык
у пекаришек с печкой «новой» - со стилем «пост-модель (х)реновый:
с «черничный привкусом тоски» «раз..резав правду на куски»,
а в тесте YOUR HANG-UPS * - начинки — куски липучей паутины
с тьмой «псевдомыслей бьющих в эго..» * ** )
разок куснёшь — тотчас — BY-BY! — с корнями зубки выдирай!)))
Вот как прекрасная дiвица,
чтоб в клифт поэта нарядиться, % * **
заслышав кабlookовый стук,
сама залезла под каблук!
Расшивровка звездописи:
% - клифт (блатной жаргон) — пиджак
(малиновый, «дресс-код в намордниках look модный..» );
* - claimово — от with the claim - англ. - С ПРЕТЕНЗИЕЙ
** - YOUR HANG-UPS - (Ю ХЭНГ-АПС) — свои комплексы, англ.
°° - кренделёк кандибобером «с черничный привкусом тоски»
выпечен вот тут:
Под каблуком
[Karina Brosk]
(Ежели ссылка канула в никудыть, то это — тудыть в качель! —
по соображениям раздора ко-ко-конкуренции между избушками-рифмопогремушками!)
Фотокартина «ПОД ПЯТОЙ ЗМЕЙ-СГОРЫНЫЧА» -
из личного котоархива.
Весенним скрипом под кабlookом наслаждался
Ёжкин Кот
)))
Свидетельство о публикации №120040206842