Трувор-опера Принцесса Грёза. Акт 2. Сцена 21
По мотивам одноименной пьесы Эдмона Ростана.
Авторы текста и музыки Антонина Каковиди и Лина Воробьева.
Акт 2.Сцена 21. БАЛЛАДА О ДЕВИЧЬИХ ГРЕЗАХ
(Покои Мелисенты. Мелисента, Соризмонда. На заднем плане на кушетке - раненный Бертран без сознания. Вокруг него девы-прислужницы с кувшинами,примочками и опахалами)
Мелисента:
Под вечерней звездой,
за морскими волнами,
где уходят в туманный
закат корабли,
есть лавандовый край,
там живет мой избранник,
верный шелку знамен
куртуазной любви.
Мелисента и Соризмонда:
В час ночной, когда тьма
между звездами стынет,
И предел берегов
черным сумраком скрыт,
он стремится ко мне
сквозь моря и пустыни,
как велит нам закон
Куртуазной любви.
Мелисента,Соризмонда и девы:
Он герой и поэт,
мой прекрасный избранник,
побеждает драконов
под музыку лир.
Мои слезы - бальзам,
исцеляющий раны
бесконечных боев
Куртуазной любви.
Мелисента,Соризмонда и весь хор дев:
Он целует мой плащ,
преклоняя колено.
Золоченый дворец
виноградом увит.
Так расскажет о нас
полотно гобелена,
вознося идеал
куртуазной любви.
Девы (по фразе):
Он закружит меня и в объятьях уносит...
На коне белогривом уносит меня...
И в чарующем танце уносит, уносит...
В лепестках белых роз...
При свечах...
На руках...
и уносит, уносит, уносит, уносит,
уносит, уносит, уносит, уносит,
уносит, уносит, уносит, уносит
... меня!
...меня!
...меня!
(Бертран очнулся, встает с ложа.)
Соризмонда:
Посмотрите! Герой-то покинул постель!
Мелисента ( к Бертрану):
Как я рада, Рюдель!
Бертран:
Что вы! Я не Рюдель!
(Одна из дев с грохотом роняет кувшин. Немая сцена. )
Видео предпремьерного концертного исполнения 08.12.13:
https://www.youtube.com/watch?v=17gubII1xpw
Аудио: https://www.youtube.com/watch?v=fSXdD9fXHo4
Свидетельство о публикации №120040211023