Старые ноты

Кожаный чемодан, крУжится грампластинка,
фотокарточка с легкой желтинкой...
Кто ты есть теперь -
Далия или Лидка?
                Juz nigde.
Если кто слышал слова этой песни -
меня поймет.
Прежде - нет. И только как после,
вертится патефон,
и слегка репит. Это мой сон.
Я его не отдам.
Я читаю теперь по губам.
                Juz nigde.
Знаю, что больше не будет в
кармане - астры:
Мы расстанемся уже завтра.
Может вернется мотив,
может быть, вовсе нет:
странное танго ушедших лет.
За расставанием спешим к югу.
Как птицы...
               Juz nigde.
Танго напоминает кружение странствий.
Мосты между двоими
разводят в заревОм дыме:
Чубук, или, вместо него, гитары,
и где - то музыка с улиц Варшавы.
               Juz nigde.
Каплями холодными, дождевыми,
полосами свежими, голубыми
моет бульвары слезами косыми.
Мы будем читать афиши.
Мы встретимся может быть в вышине,
над крышами...


Juz nigde - перевод. с польского "уже никогда".
Это название замечательного и прекрасного старого польского танго,
его рефрен.


Рецензии