Сны наяву

Над нами дремлют звезды,
В их свете для меня желанна ты!
Мир славят птицы в гнездах,
А мы с тобой в сетях Любви мечты.

День пусть уходит с поцелуем,
Но жар объятий сохраним до утра.
Во снах мечту мы дорисуем
Одну для нас и тайного шатра.

Звезды гаснут, а ты мне все ближе…
В темноте все понятно без слов.
Пусть станет выше, что было ниже,
И превратится в дыхание снов…

Над нами тают звезды,
От света своего прекрасна ты!
Мир любит птиц на гнездах,
И мы с тобой внутри его мечты.

Ночь пусть уходит с поцелуем,
А жар объятий сбережём до утра,
Мы наяву мечту рисуем
Одну для нас и светлого шатра,

И в снах твоих есть место для меня.

31.03.2020, вопреки настроению московского карантина,

вольный эквиритмический перевод на русский язык песни «Dream a Little Dream Of Me»


Рецензии
Такое противоречивое чувство любовь. Самое глупое из всего, что может сотворить жизнь, поскольку разум выключает. А сны, что сны. Они всегда сладкие хоть страшные иль на Яву.

Круто у Вас получилось. Спасибо.

Успехов Вам!

Зенон Зенонович   05.11.2024 09:46     Заявить о нарушении
Вечер добрый.
Чувство либо есть, либо нет, а вот реакция сознания (т.е. разума) на него может быть противоречивой, например, из-за нового ракурса взгляда на мир. Раньше - выживание для себя, а сейчас - самопожертвование для другого". Из-за этого и конфликт с глупыми поступками. Узнаете ли свои строки "...Потом за них молитвой просим,
Забыв о жизни всей своей..".
Это тоже глупость?
С добром и уважением

Лев Дроздов -Лад   05.11.2024 21:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.