Ольга Вятская. Это лишь потом. Рус. Бел

Намокший локон, лучики бровей.
Хрусталь слезы на бархате ресницы...
Фиксируй, взгляд, для тьмы разлучных дней
Чарующего волшебства крупицы.

И в горький час вернётся миражом
К нему и к ней всё то, что взор ласкает.
И даст надежду. Это лишь потом...
Пока Любовь их на руках качает...

Гэта пасля

Намоклыя кудзеркі, промнікі брывоў.
Крышталь слязы на аксаміце вейкі...
Фіксуй, пагляд, для цемры  дзён любоў,
Макулінкі чароўнага навекі.

У гадзіну верне міражом апошнім
Яму і да яе, што позірк атуляе.
І дасць надзею. Гэта толькі потым...
Пакуль Каханне на руках люляе...

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии
Как красиво, Максим ! Огромное спасибо !!!

С восхищением,

Ольга Вятская   29.03.2020 09:57     Заявить о нарушении
Благодарю, Ольга!
Но ведь и экспромт Ваш -О-го -го,
великолепен!!!
Видно у меня счастливая минутка.

Максим Троянович   29.03.2020 16:54   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →