Георги Джагаров Летний дождь Летен дъжд
Георги Георгиев Джагаров (1925-1995 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Ирина Петрова, Николай Штирман, Сергей Батонов, Тамара Шелехова,
Александра Зарубенко, Абель Алексей
Георги Джагаров
ЛЕТЕН ДЪЖД
Тъй тихо навред,
че се чува
как клонка на клонката шепне.
Всеки лист
е натегнал от слънчево злато.
Злато!
Злато!
И денят е замрял,
и не смее да трепне,
да не го разпилее в тревата.
Георги Джагаров
ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)
Так тихо вокруг,
что слышно,
как шепчется с веткою ветка.
Каждый лист
насыщен солнечным золотом.
Золото!
Золото!
И день затаился,
боясь шелохнуться,
чтобы в траву не рассыпать его.
Георги Джагаров
ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Штирман)
Так тихо везде,
что слышно
как веточка шепчется с веточкой.
В каждом листе
солнца золото.
Золото!
Золото!
И день замер,
встрепенутся не смеет,
чтобы золото то по траве не развеять.
Георги Джагаров
ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Батонов)
Вокруг тишина
Слышно только как ветви
О чем-то толкуют неспешно
И объята листва
Вся огнем золотым
Замерла
Не шелохнется
Чтоб солнца
Не упал тот огонь
на траву
Георги Джагаров
ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Тамара Шелехова)
Так тихо,
что слышен
шепот глухой ветвей.
Каждый лист зАлит солнечным светом.
Золото!
Золото!
Томный день даже вздрогнуть боится,
чтоб не просыпать в траву
золото этих огней.
ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ (экспромт: Александра Зарубенко)
Тихо... Тихо не слышно шагов,
Не шумит за рекою дубрава,
Только высь, только зонт облаков
Да вуали седого тумана...
ЗОЛОТО БОЛГАРИЯ (экфрасис: Абель Алексей)
Отбарабанил дождь,
cкатились капли с листьев
и винограда гроздь,
под светом серебристым,
как бриллиантов горсть
сияет живописно.
А листьев изумруд,
позолоченный светом,
ответно, в Солнца круг,
шлёт золото приветом.
Блеск золота листвы
не сбросит дрожи ветер
в примятый слой травы,
пока ещё день светел.
Соборна тишина –
Храм светиться лучисто,
пьют ветви допьяна
хмельной воды искристой
и с небом, чуть дыша,
беседуют неслышно…
Свидетельство о публикации №120032900019
С восхищением!Лиля.
Лилия Хованская 2 05.06.2020 13:23 Заявить о нарушении
♪♫
С теплом и самыми светлыми пожеланиями,
Красимир
Красимир Георгиев 05.06.2020 18:21 Заявить о нарушении