Вопростишие верлибровое - 230
Грёза буддистов!»
Профессор улыбнулся.
«Даже в самом названии Шамбала не подразумевается
никакая страна. Шамба или Чамба - одно из главных
воплощений Будды, ла - перевал. Значит эта мнимая страна -
перевал Будды, иными словами - восхождение, совершенствование
настолько высокое, что достигший его более не возвращается
в круговорот рождений и смертей, не спускается в нижний мир.
Потому Шамбала - понятие философское - не существует
для нашего мира, и тысячелетия её поисков были напрасны». -
«Но те, которые мудры, как ты, для них есть Шамбала?» -
«Есть, но везде!»
Даярам упал на колени перед своим гуру:
«Парамахамса!»
Витаркананда сделал отстраняющий жест.
«Не зови меня лебедем неба - это неприятно мне.
Не только потому, что я не заслуживаю такого высокого звания.
Люди, остановившиеся на пути, чувствуют довольство достигнутым.
Тогда неизбежно родится ощущение, что ты выше других,
а оно неизбежно ведёт к жажде поклонения.
Идущий же должен всегда видеть себя со стороны, взвешивать,
понимать всё ничтожество достигнутого, всю необъятность мира
и прошедших времён. Из этого возникает не детская застенчивость,
а неизбежная скромность».*
Преград на пути - десять тысяч одна.
У хляби** познаний - ни верха, ни дна.
Не может быть верха у звёздных небес.
Не может быть дна у бездонных глубин.
Жизнь - вечное празднество дивных чудес.
Как много на свете бездарных дубин,***
как мало на свете разумных людей,
радей о грядущем Земли - не радей.
…Под сердцем толкается Шамбала. Ой!
Когда-то мы вместе вернёмся домой?
И если вернёмся, вернёмся куда:
в страну Ригден-Джапо, уйдя в никуда?
*Иван Ефремов, «Лезвие бритвы»
**хлябь - бездна (поэт.)
***дубина - тупой, глупый человек
Свидетельство о публикации №120032700981