Барбра Стрейзанд. Влюблённая женщина
Мы на Земле лишь на миг.
Там, где без любви
Одиноко нам жить.
Я поцелуй на заре,
Простясь, дарю.
А ты не понял, зачем!
Нам трудный путь предстоит
Глаза в глаза,
С любовью пройти.
Я, ни на что не смотря,
Пусть даже и зря,
Отдалась тебе вся…
Я так в тебя влюблена!
И я сделаю всё,
Чтоб ты ворвался в мой мир
И остался бы в нём.
Это право своё
Я защищу вновь и вновь!
Что ж я творю?
С тобою в сердце моём,
Любовь жива.
Не важен ей срок.
Ведь загадали мы так,
Что ты и я
Займём друг друга сердца.
Пусть, даже, мы далеко,
Согрет ты мной,
Я слышу твой слог.
Быть правдой ложь не могла.
Я, может и зря,
Но, всё тебе отдала…
(Я так в тебя влюблена!
И я сделаю всё,
Чтоб ты ворвался в мой мир)
И остался бы в нём.
Это право своё
Я защищу вновь и вновь!
Что ж я творю?
(2 раза):
Я так в тебя влюблена!
И я сделаю всё,
Чтоб ты ворвался в мой мир
И остался бы в нём.
Это право своё
Я защищу вновь и вновь…
Свидетельство о публикации №120032700741
и перевод французской версии в исполнении Мирей Матьё: http://stihi.ru/2021/10/01/307
А вот греческая версия: http://www.youtube.com/watch?v=riNoKNuo-Fw&pp=ygUYVG8gWGVybyBUaGEgJ1JydGhpcyBYYW5h
Кирилл Грибанов 22.01.2024 19:59 Заявить о нарушении
Вадим Ефимов 777 31.01.2024 12:38 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 05.02.2024 18:03 Заявить о нарушении