бг-ру, Как да ти кажа, перевод Л. Потапова

Как да ти кажа
(към източник = оригинал на Литатру1 - http://www.stihi.ru/2019/10/17/1569)
Автор – Величка Николова – Литатру1
 


Как да ти кажа, че аз те обичам,
щом не си близо, човече?

Как да ти кажа: - Светът е безличен,
щом ти от мен си далече?

Съмва се, съмва се, утрото плаче,
плаче и златното слънце.

Ронят се, ронят се, ронят… лъчите.
Аз си изроних сълзите!

*

Как я могу сказать тебе
(От книгата на Литатру1 - "Светлина от мрака")
Автор - Величка Николова - Литатру1
(свободен превод на "Как да ти кажа" от бг на ру - от Лариса Потатова):

Как мне сказать, что я люблю тебя,
Когда не рядом ты, мой друг, а далеко?

Как мне сказать: безлик мир и судьба
бывает, непроста, и без тебя так нелегко?

Росой рассветы плачут по утрам,
и золотое солнце тоже слёзы льёт.

Они, как будто, плачут по лучам.
И душу у меня от слёз и боли рвёт!

*


Рецензии
Величка, дорогая, трогательно до глубины души и так волнующе, и проникновенно!
Спасибо за великолепный стих! Большого женского Вам счастья1
С теплом души, Вера.

Вера Осыка   02.02.2022 17:06     Заявить о нарушении
Спосибо, дорогая!

Вы: (талантлив преводач

Лита

Величка Николова -Литатру 1   04.02.2022 09:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.