Эмили Дикинсон Dying! To be afraid of thee...

Смерть! Надо, чтоб тебя бояться,
Не ринуться в бою сражаться,
Под выстрелы твои
Незащищённым друга вместо
Себя – на поле, с пулей в сердце
Оставленной любви.

Не страх, смерть – прах, не более,
Сражения нацеленность
Враз разлучить с любовью.
Бой в умирающих глазах
Двух армий: вера и любовь –
Любовь и неуверенность.

Emily Dickinson
831
Dying! To be afraid of thee
One must to thine Artillery
Have left exposed a Friend –
Than thine old Arrow is a Shot
Delivered straighter to the Heart
The leaving Love behind.

Not for itself, the Dust is shy,
But, enemy, Beloved be
Thy Batteries divorce.
Fight sternly in a Dying eye
Two Armies, Love and Certainty
And Love and the Reverse.

Юрий Сквирский
           Смерть! Чтобы тебя бояться,
           Нужно перед твоей артиллерией
           Незащищенным оставить друга
           Под выстрел твоим старым снарядом,
           Выпущенным прямо в сердце
           Оставленной любви.
 
           Я не боюсь смерти – она лишь прах,
           Но ее вражеские батареи могут
           Разлучить с моей любовью.
           Ведут яростный бой в умирающем глазу
           Две армии – любовь и уверенность
           И любовь и неуверенность.


Рецензии
Хорошо, что ты, Сергей, и Сквирский поправили Дикинсон. У нее банальная стрела в сердце, а у вас пуля и снаряд. Так держать!

Андрей Пустогаров   27.03.2020 20:19     Заявить о нарушении
Было бы гораздо проще “arrow” употребить в прямом значении “стрела”, если бы речь не шла об артиллерии. “Arrow” употреблено в значении:
“нечто, по своему действию напоминающее эффект стрелы”.

Сергей Долгов   28.03.2020 03:40   Заявить о нарушении
Про артиллерию можешь хоть мою книжку почитать, где про дионисийских искусников. Или однокоренное слово art вспомни.

Андрей Пустогаров   28.03.2020 13:28   Заявить о нарушении
или слово archer

Андрей Пустогаров   28.03.2020 13:37   Заявить о нарушении
А можно,кстати, не полениться и первую строчку в вебстере прочесть http://www.webster-dictionary.org/definition/Artillery

Андрей Пустогаров   28.03.2020 13:46   Заявить о нарушении
Твою книжку, это которая о новой хронологии?

Сергей Долгов   29.03.2020 02:51   Заявить о нарушении
Бояться смерти стоит
коль друга за собою
бросаешь под ударом,
чтоб смерти меткая стрела
его бы сердце проняла
своим искусством старым.

Не за себя боится прах!
А что ему устроит враг
с возлюбленным развод.
Гляди: два войска бьются вновь,
и это - верность и любовь ,
любовь и задний ход.

Андрей Пустогаров   29.03.2020 10:05   Заявить о нарушении
Мне кажется здесь важно не чем: стрела ли, пуля,
а что в самое сердце.

Сергей Долгов   30.03.2020 01:18   Заявить о нарушении
тут важно, что есть стрела Амура

Андрей Пустогаров   30.03.2020 10:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.