Из Чарльза Буковски - бабочки
бабочки
я верю в работу
но ещё я верю в
подарок
и это чудесно
когда женщина что прочитала ваши произведения
(или хотя бы их часть)
предлагает вам свою жизнь
я имею ввиду
секс
почти что как между незнакомцами
подобное предложенье общения
должно быть принято как нечто
святое
эти руки
пальцы
волосы
запах
этот огонь
я хотел бы быть достаточно сильным
чтобы прогнать всё это
этих бабочек
я верю в работу
но ещё я верю в подарок
я не стыжусь
мы друг друга
заслуживаем
этих бабочек
внутри моего крошечного
царства.
from: "Back to the Machinegun"
25.03.20
butterflies
I believe in working
but I also believe in the
prize
and it is a wonderous thing
when a woman who has read your works
(or parts of them, anyhow)
offers her life up to you
I mean in
sex
almost as total
strangers
such an offer of communion
must be taken as
holy
the hands
the fingers
the hair
the smell
the light
one would care to be strong enough
to turn them away
these butterflies
I believe in working
but I also believe in the prize
I have no shame
we deserve each
other
these butterflies
within my tiny
empire.
Свидетельство о публикации №120032501521