Долг

ДОЛГ


Я должен ревновать, но это чувство
Не нахожу в душе моей совсем.
Да, мне бывает безнадежно грустно,
Но разве можно проиграть борьбу ни с кем?

Ничем, случайностью, ошибкою природы,
Слепой игрой нам неподвластных сил,
Днем равноденствия, капризами погоды.
Печальной истиной, что он тебя влюбил,

И любит, как позволено супругу,
Свой ежедневный получая долг...
......................................................
Как грудь твоя в его руках упруга...
Как кожи юных бёдер нежен шёлк...

......................................................
О, Боже мой! Творец и Царь Вселенной...
......................................................

Я должен уважать священность брака
И благо молодых семейных уз...
......................................................
Как старая бездомная собака
Я тени мыслей собственных боюсь...


2020-03-24 S. (Ред.2.1)


Картина художника Роберта Доусберга (Robert Doesburg), Нидерланды ХХ век


Рецензии
Стихотворение великолепное, отточенное, в прочем, как и все другие произведения, но .... возжелать жену чужую это - грех для мусульманина))
Ну как безнадежно влюбленному мужчине Вам прощается, только благодаря тому, что творение Ваше подкупает душевной искренностью и безнадежным отчаянием. Оно прекрасно изложено, ну просто шедеврально!

Нурия Сафаргалиева   15.02.2022 00:07     Заявить о нарушении
"Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, пристанищем будет Рай"
.
Священный Коран, Сура 79 "Вырывающие", 40—41 аяты
.
Благодарю, Нурия, за столь высокую оценку этого произведения!
И за Прощение!
.
С глубокой признательностью, Муса

Муса Бен Юнус Исмаил   16.02.2022 00:42   Заявить о нарушении
Там ниже есть великолепная детальная рецензия Володи Патрикеева и мои комментарии.

Муса Бен Юнус Исмаил   16.02.2022 00:50   Заявить о нарушении
Доброе утро, Муса)) Вы молодец, аяты цитируете, значит, читали Коран. А я не могу этим похвастаться пока. Только начала читать его в переводе на русский язык Валерии Пороховой. Перевод ее, как и положено, в стихотворной форме, легко, приятно и понятно читается. Впрочем, и сам Коран в подлиннике изложен в стихах. Жаль нет таких знаний, прочитать его на старо-арабском языке.

Нурия Сафаргалиева   16.02.2022 10:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.