Эмили Дикинсон, стихотворения 713, 1818, 536
Собственное одобрение –
для оправданий
(прочие похвалы излишни);
собственное признание –
за неимением иного.
Когда-нибудь имя моё
будет великим...
А это всё – почести без заслуг –
никчёмный нимб.
713.
Fame of Myself, to justify,
All other Plaudit be
Superfluous – An Incense
Beyond Necessity.
Fame of Myself to lack – Although
My Name be else Supreme –
This were an Honor honorless –
A futile Diadem.
***
Такова сила счастья:
лишь пригубив его,
можно горы свернуть;
в страдании же
ни один мускул
не осилит
собственного веса.
Уму н е п о с т и ж и м о.
1818.
Such is the Force of Happiness –
The Least – can lift a Ton
Assisted by its stimulus –
Who Misery – sustain –
No Sinew can afford –
The Cargo of Themselves –
Too infinite for Consciousness’
Slow capabilities.
***
Сначала сердце просит услады,
затем извинений за муки;
затем средств,
что заглушают боль;
потом... возможности забыться;
а далее, если будет на то
воля палача,
свободы умереть.
536.
The heart asks pleasure first,
And then, excuse from pain;
And then, those little anodynes
That deaden suffering;
And then, to go to sleep;
And then, if it should be
The will of its Inquisitor,
The liberty to die.
________________
Перевод вольный...
Свидетельство о публикации №120032306752
Берегите себя!
Татьяна Важнова 06.04.2020 10:21 Заявить о нарушении
Меня так радует, что Вам по вкусу!
Будьте здоровы и счастливы. Спасибо.
Про За 06.04.2020 10:46 Заявить о нарушении