Я помню вас, Людмила Петровна!
Моя мама была учительницей. Поэтому я изучила школьные закоулки еще в детсадовском возрасте. Забрав меня из садика, мама приводила меня «на вторую смену» к себе в класс. Я тихонько сидела на задней парте, рисовала, играла на переменках с учениками или бродила по гулким темным коридорам. Я засовывала свой нос во все углы и шкафы с учебными пособиями, которые были в пределах досягаемости, все темные каморки под лестницами с ведрами и тряпками техничек. Исследовала, изучила и потеряла интерес.
Читать я начала очень рано. Стимулируя мои успехи, мама часто покупала новые книжки, которые я мгновенно «проглатывала». Вскоре открылся ресурс под названием «библиотека» и я записалась сразу в три. Там бродила меж стеллажами и, зачитавшись выбранной книжкой где-нибудь в углу у теплой батареи, готова была ночевать. В третьем классе мы с подружкой открыли для себя сокровища дальних стеллажей – анатомические атласы и альбомы с репродукциями картин. До сих пор запах книг вызывает у меня тайный восторг и трепет. Это я к тому, что учебники – тоже ведь книги, и я их тоже читала. Летом. А потом весь учебный год вынуждена была снова проходить ранее прочитанное на уроках. Скука! Пожалуй, только математика вызывала интерес. Решать трудную задачу – это ведь сродни приключению, из которого радостно выходить победителем. Летом я задачки не решала, оставляла на потом.
Поскольку мне выпала трудная судьба быть дочкой учительницы, в глазах одноклассников я автоматически становилась «выскочкой», тем более что всегда была активной энтузиасткой, легкой на подъем и имела тягу к режиссерскому амплуа. По мнению некоторых одноклассниц, мне ставили завышенные отметки «по блату». Откуда им было знать, насколько это тяжело и ответственно – не посрамить маму-учительницу плохой отметкой или неподобающим поведением и вечно получать нагоняй за малейший промах – коллеги доносили маме о каждом моем «грехе». Оправдывать чьи-то надежды – нелегкое дело, адское. Словом, до девятого класса общаться с книгами мне нравилось гораздо больше, чем с одноклассниками – никаких тебе конфликтов.
А еще же были учителя! По понятной причине страха перед ними у меня не было, а вот уважения заслуживали далеко не все. Была одна, мы звали ее Анка-пулеметчица, за то что на уроках русской литературы шпарила по конспекту, который написала, возможно, еще в студенчестве, да так и не выучила за долгие годы. С ней у меня случился ужасный конфликт уже на самом выходе из школы, отравивший последние школьные дни.
Прошли десятилетия, уже мои дети давно закончили школу и университет, но своих учителей я помню. Кого-то вспоминаю с неприязнью, кого-то просто помню, но вот одну учительницу всегда вспоминаю с глубокой благодарностью.
За лето наш дерзкий класс лишился своей главной хулиганской составляющей – мальчишек. Большинство из них, с трудом дотянув до конца обязательной восьмилетки, разошлись по ПТУ и техникумам. Вместе с Колей, пришедшим к нам после восьмого из интерната, мальчишек в нашем 9-А осталось всего четверо. Остальные семнадцать – девчонки. Все мы были знакомы еще с детсада. Даже Коля когда-то ходил с нами в одну дедсадовскую группу. И, хотя у нас порою случались конфликты, мы были довольно сплоченными, особенно, если требовалось защищать честь школы на спортивных соревнованиях или каких-то конкурсах. Учителя, хоть и ругали нас за плохую дисциплину, все же знали, что в критической ситуации мы сможем организоваться и не подведем. Впрочем, изобретательно потрепать нервы нелюбимому учителю (устроить в парте пожар на уроке физики или бросить карбид в ведро с водой) мы тоже были всегда готовы. Особенно доставалось молоденьким практикантам и учителям украинского языка, которые менялись почему-то каждый год, а то и чаще. С практикантами все понятно, им самой судьбой предписано терпеть издевки и наглость подростков, но с преподавателями украинского дело обстояло особым образом.
Надо сказать, что наш город находится не просто в Украине, а в центре Донбасса. Народ Восточной Украины – это такой конгломерат из людей разных национальностей, приехавших после войны подзаработать на восстановлении шахт и заводов со всех концов необъятной страны. Большинство там так и осело. У всех были свои обычаи, культура и язык. Жить рядом и работать они могли только при условии скорой ассимиляции и общения на общем для всех языке. Таким языком был, естественно, русский. Мой отец, например, родом с Черкащины, поначалу двух слов по-русски не мог сказать, стеснялся на рынке спросить цену. Зато потом я за всю жизнь не слышала от него и слова по-украински. А вот русская мама с удовольствием и очень чисто пела украинские песни. То же происходило в семьях татар, армян, корейцев, литовцев, немцев, азербайджанцев – кого только не было. Так было принято и всех устраивало. Свою национальность вспоминали лишь по праздникам, да 5 декабря, когда устраивался фестиваль народов СССР в честь Дня Конституции. Украинцы, которых было много, селились в селах и на окраинах, чтобы иметь возможность держать свое хозяйство, скотину. Считалось, что если человек говорит на украинском или суржике, то он «селюк». Горожане говорили по-русски. Отсюда и наше школьное пренебрежительное отношение к украинскому языку, тем более что все, кто нам его преподавал, были личностями посредственными, неинтересными, а литература казалась скучной и второстепенной.
Однажды на урок украинской литературы в 9 классе пришла она, Любовь Петровна Розенфельд, очередной преподаватель, уж не помню, который по счету. Пришла и за два года совершенно изменила наше, по крайней мере мое, отношение к предмету. Она была среднего роста, худенькая и некрасивая. Нос картошкой, густые веснушки по всему лицу, короткая стрижка на редких русых волосах. Говорила новая учительница негромко, слегка шепелявила, но веселая и частая улыбка делала ее лицо милым, приятным. Что произошло, я не знаю. Как это у нее получилось, я тоже не могу объяснить. Но вскоре мы уже по очереди читали вслух на уроках роман «Бурьян» Андрея Головко. Сочинение по роману у меня заняло целую тетрадку в двенадцать листов, куда я вклеила свои рисунки в качестве иллюстраций – Любовь Петровна приветствовала творчество. И пошло! Целый пласт непознанной литературы открылся вдруг. Мы учили стихи о любви Владимира Сосюры, открыли для себя полные приключений и интриг книги Трублаины, Собко, Збанацького, Бажана, Гончара и многих других, устраивали диспуты на языке Шевченко, заучивали десятки стихов. Скорее всего, это увлечение мовою коснулась далеко не всех, но меня точно накрыло. Летом перед последним, десятым классом, я поехала покупать себе туфли, но вернулась домой без обувки, зато с четырехтомником Стельмаха. Помню, как лежала на крыше гаража, рвала переспевшие вишни и читала, читала. Совершенно не хочу касаться художественной ценности книг и украинской литературы в целом. Речь о другом, о том, что мне здорово повезло с учителем. За два год скучный второстепенный предмет стал важным и интересным, а язык, которого я не знала, стал вторым родным. Это ведь тоже было приключением. Любовь Петровна примиряла меня с необходимостью ходить в школу. Уверена, преподавай она китайский язык, к концу года мы бы на нем заговорили так же свободно! Впрочем, была еще любимая мною математика и Анна Алексеевна, которая всегда спокойно, умиротворяюще спокойно втолковывала нам правила бинома и производной. Длинные многочлены проскальзывали в память как по маслу. У нее были необычайно красивые руки и пальцы… Ей я признательна тоже.
Никогда больше мне не приходилось говорить по-украински, не было нужды. Забылись даже стихи, которых знала множество. Но помню забавный случай. Я ехала в поезде в Польшу. Всю ночь в соседнем купе какая-то полтавчанка средних лет рассказывала спутнице о своей нелегкой судьбе. Говорила на сочном украинском. Пришлось слушать и всем соседям, и мне. А утром, я обнаружила, что свободно говорю и даже думаю на «на рiднiй мовi»… Не знаю, жива ли Любовь Петровна, а если жива, помнит ли меня? Но это не важно, а важно то, что я – помню.
Свидетельство о публикации №120032206647
Наталья Шармагий 23.03.2020 20:25 Заявить о нарушении