Паоло. перевод Брейгель на ит

Добрый вечер, дорогая Татьяна, я посылаю вам стихотворение под названием «Петр Брейгель Старший - Стаиони». Вы увидите, что я написал несколько слов жирным шрифтом (чёрно-чёрный), потому что мне нужно, чтобы вы хорошо объяснили мне смысл, который я плохо понял. Я жду, что вы снова отправите мне этот перевод для каких-либо исправлений. Не забудьте отправить его мне! До скорой встречи, спасибо, Паоло М.

Питер Брейгель Старший - Времена года

Это ночь Сияющие струны растаяли здесь.

Ночь нежная, скулы - острые.

В лесу подъезжает черно-коричневый.

 Пожилой мужчина стучит своей старой палкой и стонет. (= со своей самой старой удочкой и карпом)

Собаки лают, кусают холодные цепи.

Недомогание божественно наивно, как дождь в начале лета.

 

Над нами бесконечные звезды имели возможность сиять.

 Ледяной ветер обжигает глаза, подметая двор храма.

Возьми серебряного осетра! Подбодри свои мысли!

Слизистые и зеленые лини начинают ловить рыбу.

Темнота все еще дышит счастливым градом.

Есть картины: они радуют дома. (= они восхищают дома? В том смысле, что дома восхищаются картинами?)

 
Рыба в небе, рыбак на берегу.
Я не могу просто с его печатью защитить печаль.

Гуси пролетят мимо песка, я снова подожду.

Дух сирен стихает в темных ущельях.

Яркое пламя все еще возникнет из вен.

Слаще, чем лунный свет ... Спи в раю. (= «Рай» - это также «Логгиато», «Внутренний двор»; какое значение вы придаете ему?)

Так что тебе просто нужно врать: вставай с сырой земли!

Больше чем аромат лунного света находит рай.

Возвышенный, поэтому, что является земным - мы могли бы пойти или полететь, куда?

С рождения горькая судьба открывает глаза.

И украдкой на сумеречной волне мы плывем,

Звезды рассеиваются в скоплениях и пренебрегают бременем.

 

Что ведет вас, что меняет ваш страх?

Почему бы не поставить чувство на поводке?

Змея запутывается вокруг тебя.

 В глубоких канавах вереска есть идеальный узел.

Таким образом, вы найдете неопределенную силу внутри себя.

И из земного пятна вознесется молитва.

 

Темные приливы восстанавливают ночь

пока не упадет шлейф звезд. = или "хвост", как у комет)

Принесите запахи и чары - все хорошо;

Весь август - карусель северного ветра от звезд.

Это не так, но ваша дружба может быть захватывающей:

Признайте это, убедите меня: еще есть облака, которые нужно потушить.

 

В мрачности я томлюсь в окаменевших шагах,

Зверь сбит флагом.

И опять гора купается в небе, затем уходит,

Однако небосвод напрасно отражается в зеркале леса.

Чистый синий цвет течет в лабиринтное общежитие души,

Немного переполнено поисками страшных штормов.


Молодая женщина наклоняется над отражениями неба в пруду.

И ветер дует с высоких гор - что за благословенный лебедь!

И пятно с коричневой внешностью все еще живое и пышное.

О, неизвестный зверь, спой, пожалуйста, до рассвета на страдающей земле.

Вы увидите леса, охраняющие утро в обломках снов.

Лунная лодка, кажется, качается вокруг.

 

Здесь в домах преобладает запах белого сельдерея. (= Я не знаю «снег сельдерея»! Что это?)

Еще больше он распространяется прямо здесь, в разгаре пера.

Приготовьтесь хорошо покраснеть рассвета для лесорубов,

А неизвестный священный образ - это подарок, если вам это нравится.

Старая мельница грубо перемалывает минуты - радость в слезах.

И дерево шнурков тащит с собой запас дорог. (= Мне трудно прочитать этот стих »: вы можете мне его объяснить?)

 

На ставнях рунические молитвы открывают нам глаза.

Пусть желанный шторм высвободит самый дикий импульс!



(перевод Паоло Мария Рокко).


Рецензии