Восточная песня
Мой свободный джейран**** живёт.
Он туда моё сердце зовёт,
Трогает душу.
Только ветер гуляет там,
И зовёт доира* в капкан,
Птица сирин** вещает там,
Только послушай!
Моё сердце себе забрал,
Мою душу навек украл
Мой далёкий жестокий друг -
Максуд.
У порога стою опять,
Не устану тебя я звать,
Заковавший в оковы пут,
Максуд!
Хочешь, стану твоей рабой?
Хочешь, стану седьмой женой?
Самой верной твоей женой
И самой послушной?
Заслоню ото всех врагов,
Отпущу из любых оков
И свободу свою отдам
И даже душу?
Потеряю навек свой дом
Не раскаюсь о том потом...
Не считаю, что это труд,
Максуд!
Приготовлю в кувшин щербет,
Никогда не скажу я -нет.
Посажу в изголовье тут***,
Максуд!
У Востока свои права,
Своя жизнь и своя молва.
И кружится моя голова
От восточного ветра...
Только я за тобой сквозь пески
Без еды, без друзей, без воды!
Видишь - жду? Поскорее зови
В самое пекло!
Но сегодня тебя нет со мной,
Потеряла навек покой,
Только ветер поёт за стеной
Знойную песню.
И кричу я ему: - Не забудь!
Проложи для любимого путь!-
И кричу я ему:- Я тут,
Максуд!
___________
Доира* - струнный музыкальный инструмент.
Сирин** - сказочная птица - вещунья.
Тут*** - очень тенистое дерево со сладкими плодами.
Джейран**** - грациозная лань.
Свидетельство о публикации №120032104104
Экзотика! А сколько слов восточных! А настроение! А восточный задор!
Короче, Валюш, я в полной нирване от такого пиршества слов!
Аплодирую и обнимаю ...
Привет Сибири!
Звездной ночи ...
Валентина Скопинцева 19.07.2023 20:14 Заявить о нарушении