Апокалипсис
Одно названье - скрежет по стеклу.
Они сегодня мир наш напугали,
А я же страх с рожденья не люблю.
Планету всю опутали охраной,
Поправи права на пандемии лжи...
Я жду с надеждой трибунала в странах,
Для тех, кто ввёл ЧП и миражи.
Захват Земли преступен, а не горек -
Мы не достойны видимо теё,
Коль потеряли Человека облик
И без борьбы легли под вороньё.
Да, он пришёл, которого все ждали,
Его создали нелюди Земли,
И воплотили то, о чем мечтали -
Лишь с русским духом сладить не могли.
Дух русский пал - остался там, где деды
За нашу жизнь отдали жизнь свою...
Как вам не стыдно праздновать Победу
В кольце врага, и корчась на краю?!
20.03.2020 г.
Traduction en fran;ais
Tatyana Vorontsova
Apocalypse
Je n'aime pas les perruches
Un nom est hochet en verre.
Ils ont effray; notre monde aujourd'hui,
Mais je n'aime pas la peur de la naissance.
La plan;te enti;re ;tait emp;tr;e par des gardes,
Ayant viol; les droits aux pand;mies de mensonges ...
J'attends avec l'espoir d'un tribunal dans les pays
Pour ceux qui ont introduit l'urgence et les mirages.
Capturer la Terre est criminel, pas amer -
Nous ne sommes apparemment pas dignes d'elle,
Kohl a perdu l'apparence de Man
Et sans combat, ils sont pass;s sous le corbeau.
Oui, il est venu, ce que tout le monde attendait,
Il a ;t; cr;; par les m;chants de la Terre,
Et incarn; ce dont ils r;vaient -
Ils ne pouvaient pas faire face uniquement ; l'esprit russe.
L'esprit russe est tomb; - est rest; l; o; les grands-p;res
Pour nos vies, ils ont donn; leur vie ...
N'as-tu pas honte de c;l;brer la victoire
Dans l'anneau de l'ennemi, et se tordant sur le bord?!
Свидетельство о публикации №120032004964
Полностью поддерживаю!!!!!
С теплотой и уважением, Лена))))))
Милена Иванова 21.03.2020 19:15 Заявить о нарушении