В черном зеркале времени хонкадори
В черном зеркале времени
Отражен белый день.
И волшебною ночью
Дерева каменеют,
А камень растет.
Сон подарит уснувшей горе
Ароматный венок
Восковых белых лилий,
Что свивает тугая струя
В тихой заводи грез.
Как дитя в колыбели,
Отраженье луны
Укачает речная волна.
Рецензия на translation by Yanna Ram Татьяна Кисс
Свидетельство о публикации №120032004284
поэтический отклик !
Что типично и что отличает хонкадори?
Хорошие образы!
Татьяна Кисс 07.05.2020 11:52 Заявить о нарушении
Я люблю так: "песня вслед", когда стихо автора столь вдохновительно и не возможно не откликнуться. Вас благодарю за ваш водопад образов- их не осмыслить и не перевоссоздать за целую жизнь: этакий фантанирующий родник!
Тамара Лагунова 07.05.2020 14:36 Заявить о нарушении
Тамара Лагунова 07.05.2020 14:56 Заявить о нарушении