I read my sentence steadily by Emily Dickinson

Мой приговор прочла, без слёз,
очам его вменя,
узреть, что не ошиблась я -
он - точка для меня...
И дату, и бесчестья вид,-
слов ханжеский тот стиль,
"Помилуй, Боже, душу", мол,-
всё суд постановил...               
Я приучилась, приручив,
душою крайность знать,
чтоб ей не стать, в конце концов,
агонией опять...
И ведомо, душа и Смерть      
столкнутся как друзья -
привет, бывай,- без лишних слов,-
вот недолга и вся... 
 



(Эмили прочла убийственную статью Сэма Боулза в газете
"Спрингфилд Рипабликен", вынесшую вердикт её поэзии.)

**************************************
I read my sentence -- steadily by Emily Dickinson

I read my sentence -- steadily --               
Reviewed it with my eyes,               
To see that I made no mistake               
In its extremest clause --               
The Date, and manner, of the shame --            
And then the Pious Form               
That "God have mercy" on the Soul               
The Jury voted Him --               
I made my soul familiar --               
with her extremity --               
That at the last, it should not be               
a novel Agony --               
But she, and Death, acquainted --               
Meet tranquilly, as friends --               
Salute, and pass, without a Hint --             
And there, the Matter ends --


Рецензии