086. мои экспромты для стихов СБ. 86

*****прочитала:
«Сон в руку»
...автор: Саша Казаков
*****

Саша! Егор!
Времена!
И время года:
Мы выходим и одеты — по погоде!
Воздух — весь от напряжения —
Дарит разность — напряжению,
Возникающего током,
Превозмочь возможно только —
Отвлекаясь от предела...
Не стоять по стойке *вольно*...
Отработать добровольно:
Есть обязанность таланта —
пусть пропущены все *гранты*
Интересно иметь дело —
Жизнь,наверно, повелела...
Экс
***
У меня был друг — сценарист фильма * Сон в пуку или чемодан*

Натали Ривара   18.03.2020 05:16 

***************
*****
****прочитала

* Рецензия на «Йпад» (Саша Казаков)
**** http://www.stihi.ru/2017/01/08/2766
*****
Маленький и верткий — формата А4ю
С мистиком, без мышки:
Пальцами изнежен — берегут его..
Рн слегка кривляется, потом сам извиняется
И экран — на место — из *мтойки* возвращается!
Но зато — в постели
Бессонницу разделит,
И странички — сразу — попроси, откроет...
Ващ i—PAD товарищ
Но и командир...
Экс

Натали Ривара   18.03.2020 04:52   •   
***************
*****;прочитала:
******* «Весна»
.....автор:(Саша Казаков)
**** http://www.stihi.ru/2012/03/24/6068
***
Краски!
Звуки!
Все устали от разлуки!
Холодному и стылому — долго не бывает!
Небо дарит радость!
Можно счастья ждать!
Экс

Натали Ривара   18.03.2020 04:41   •
*************
*****
*****прочитала:
*****

Рецензия на «Рук он ждал твоих все лето» (Саша Казаков)

Саша!
Гениально!
Совершенно — по впечатлению,
Знающих *тайны* виноградных лоз!

Натали Ривара   10.03.2020 17:45   •   
***************
*******
Рецензия на «Мне бы немножко свободы» (Саша Казаков)

Саша,
Сильный стих -- тревожный, тревожащий, таинственный.

Звон трамваев, дрожь стёкол, когда мимо проезжал трамвай -- это среди самых ранних моих детских воспоминаний (Садовая улица, Ленинград). И так эти воспоминания больно и сладко нахлынули от этого стиха...

Яна

Яна Кане   07.03.2020 13:38   •   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Мне тоже очень нравится этот звучащий через все стихотворение трамвай, и его неожиданное, противоречивое вмешательство в наше представление о свободе.

Спасибо Яна!

Если у Вас есть время, до издания, то я вернусь завтра к Вашей книжке.

Саша

Саша Казаков   08.03.2020 00:09   Заявить о нарушении
Саша,
Спасибо большое. На Ваш вопрос я отвечу электронной почтой.

А трамвай -- это образ такой сильный, тревожный быть может ещё и потому, что он проходит сквозь поэзию 20-х - 30-х годов: Гумилёвский <<Заблудившийся трамвай>>, <<трамвайная вишенка>> Мандельштама, и <<Остановка у Арбата>> Кедрина. И в стихах для детей (к примеру, у того же Мандельштама) тоже ассоциация трамвая и чего-то тревожного.

Яна Кане   09.03.2020 00:12   
*********************
*****
*****прочитала:
***** «Мне бы немножко свободы»
.....автор>(Саша Казаков)

Саша!
*великолепная лирика!
Читать — не оторваться!
*
***
Копи бывают разными:
Алмазными, Соляными
Только чувствам — невозможно
Воспользоваться ими!

Алмазы — пусть себе в воде не намокают
Слезинки покатятся
Да их — налогом не облагают...
А соляные — проведать
Копи из залежей соли,
Но, ведь, нам к обеду
В солонку давно...
Сложены чувства столбиком:
Математика — им подспорьем —
Умножим — на то что видится,
Разделим — на то, что прожито!
Так захолустьями, на заднем дворе океана
Обретём пропущенное
(Раньше мы были пьяны?!)
Свободой поранены — потому — с чёрного входа
Выходим
К истинности
Безмерности
Отринув все непроисходящие больше невзгоды...
Экс

Натали Ривара   07.03.2020 03:04   •   
***************
*******
Всё - и вчера, и сегодня, и даже грядущее завтра -
Только мгновение встречи с единственным настоящим,
Только мгновение встречи с теми кто ждал терпеливо,
Пока мы дорогу искали - пока, как слепые мимы
Открывали открытые двери, разбивались о стены и скалы,
Ждали долго и верно пока мы себя обретали - в них...

Спасибо Натали,
Саша

Саша Казаков   07.03.2020 23:54   Заявить о нарушении / Удалить
С 8 Марта Натали!

Саша Казаков   09.03.2020 07:45   Заявить о нарушении / Удалить
Саша!Вы умеете в стихах выразить нечто истинное и так красиво появляется итоговая — на сегодняшний день — мысль
Всегда с вниманием прочитываю и учусь (если можно так сказать): респектабельности
Рада поздравлению с Весной!
Натали

Натали Ривара   09.03.2020 23:33   
***************
*******
*****прочитала:
*****
 «Воздушная Взвесь»
.....автор!(Саша Казаков)

Саша!
Многомерно,
Обо всем!
Великолепно!!!
***
Время и милостиво,
И беспощадно:
Точка зрения —
Где и на чем стоять...
У пирамиды — м
Монумента загадок и знания,
На песке, при прибое
С — до горизонта — красивой воды...
Уникально решение
Вертикали
Духа воплощённая высота
Созданное
В изменении не только архитектуры:
Точка отсчета воззрения
Немаловажна — для самого себя!
Экс

Натали Ривара   06.03.2020 02:31   •   
***************
*******прочитала:
***** «Куда я вернусь...»
......автор:(Саша Казаков)

Саша!
*уникально!
Трогательно. — до слез...
*
***
Пусть существуют фотоснимки — с детства, по годам
И даже метры кинопленки,
Запечатлённое — история:
Тогда так хорошо отображенное...
Но
Кроме фона улицы и сада с цветами — выше головы
И у ребёнка
Есть
Послевкусие травы,
Зелёной сливы и черешни красной,
Кизила, алычи...
И магазин,
Где запахи отделов
Напрягали огромный зал — без упаковок
Масло, сыр и окорок соленый,
Конфеты, торт, халва
И очередь — до *звёзд* в глазах...
Система *отвлечения* народа
И
Чтоб никто не шиковал!
Но остаётся — вкус сосисок и наваги,
Трески копченой *со шнуровкой* ниток по бокам...
Да,
Переругивание — возможно,
Стояние по очередям — то здесь, то там...
Какая радость —
С пирогами ходили по соседям угощать,
В ответ — мы получали сами
Об этом нам не надо забывать
Сейчас — все в упаковках —
Набирай в корзину...
Бери, рассматривай,
Хошь, к носу поднеси...

Обилие — без удовольствия,
То если
Диплом — без обучения в подземном переходе
С рук приобрести...
Экс

Натали Ривара   06.03.2020 01:19   •   
*********
*******
Добрый вечер Натали. Это начавшееся с шутки стихотворение, как и «Воздушная Взвесь» нашло грустное завершение. За свою жизнь я потерял сначала город детства - землятресению. Ташкент моего детства был разрушен. Когда я в него вернулся, уже после университета, я не нашёл ни улиц, ни даже перекрёстков, которые были бы для меня памятью о детстве. Дом, в котором у нас была квартира, стоял, но ему было совсем одиноко среди новых многоэтажек.
А потом я потерял и второй город - Ленинград. Это не жалоба, после грусть по исчезнувшему. Ведь с исчезновением этих ориентиров исчезает, постепенно, и поэзия с ними связанная. И «Воздушная Взвесь» и обращается к уходящим поэтическим ориентирам.

С улыбкой,
Саша

Саша Казаков   06.03.2020 06:11   Заявить о нарушении / Удалить
Саша!
Со времён чтения *Два капитана* хотелось побывать в Ташкенте ,
Но не посетила ни Ташкент, ни Самарканд, ни Алма-Ата...
Почитала Сейчас об этом времени природной катастрофы...
А в Москве пережили землетрясение, у нас была квартира на Дважды Седьмом Небе *14-ом этаже* и стены имели амплитуду около метра, будто в карточном домике... но дом устоял...

Натали Ривара   06.03.2020 10:45   
*******
**********прочитала:
***** «Эмили Дикинсон J109 By a Flower»
.....автор:(Саша Казаков)
*****
Саша!
Изысканно!
Оба варианта замечательны —
Каждый по-своему!
*
***
Мой нимб любви овеян ореолом,

Кокошник на красивой голове?
Убор уместен:
Праздником роскошным
Цветёт красивое в моей душе...
В тисках — я знаю — каково наружу
И атрибуты страсти не достать:
Я никогда не откажусь, не струшу,
Мне приходилось сердце
На уединении наковальни испытать...
Экс

Натали Ривара   04.03.2020 05:32   •   
*******
Продолжение списка рецензий: 990-981  980-971  970-961  960-951  ;
*****************
*******
*****прочитала:
***
*** Рецензия на «Сид Корман - If all there were were death» (Саша Казаков)

Саша!
Трудный автор!
Вложенный смысл — так многогранен...
***
Народ придумал ВЕЧНОСТЬ:
Будто-бы не *замечает —
А все рождается, живет и погибает
И нет везения — хоть что-нибудь спасти,
Подвинув, завернув,
Только просто — обойти!
Взаимосвязь так цепка, велика
И лишь на время... пусть бы помнили века...
Но и упрямство — возрождает
И математиков лишает — в Гроссбухах точный счёт держать...
Не стоит никому Гражданку Смерть просить сопровождать,
Хоть ремесло ЕЕ —
Стараться все к своим рукам прибрать...
Экс
*******

Саша!
Я не знаток языка в совершенстве,
Но навскидку — :
***************

IF ALL THERE WERE WERE DEATH
by Cid Corman

If all there were were death
how different would that be?
We walk into the woods

From which there is no issue,
but all the while the trees
gather the sun and air and

we tread an earth to dust.
To breathe becomes a flower
startling beyond the mouth.
***************
***
Есть утверждение:
*Что было — будет смерть.*
Разнообразит мир такую мысль:
Мы в дебрях заплутали
И выберемся едва ли.

Не так проста задача,
Когда бы высота деревьев
Подсказала — наследники и воздух
Сродни земли аромату
Все познаётся позже
В оценке вкуса явного во рту...
ИЛИ
[в оценке послевкусия во рту]
Экс-перевод

Натали Ривара 16.02.2020 16:06
Я ни на что не претендую — просто мысли
*********
*********

Натали Ривара   16.02.2020 16:17   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Саша!
Взгляните,
Дополнила рецензию
Натали

Натали Ривара   16.02.2020 16:20   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Дороти Паркер - Резюме» (Саша Казаков)

Саша!
Тема грустнее — не бывает,
А читается, как считалочка!
***
Что-то рвётся
И отчаяние
Набегает —
Вот девятый вал!
Посмотреть сейчас бы
в зеркало:
А там глаз провал...
Точно скрепкой осторожно
Надо бы соединить сегодняшнее и прошлое...
Что довлеет?
Не понять...
Экс

Натали Ривара   15.02.2020 07:18   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Доброе утро Натали, Вы правы. Сид Корман трудный автор. Настоящий экзистенциалист. С любопытной судьбой и влиянием на американскую литературу своего периода, несмотря на то что после университета он сначала уехал в Париж, потом преподавал в Италии, в Барри, если я правильно помню, или где-то рядом с Биаррице. А последние 30 лет прожил в Японии.

Я перечитал свой переводи , и чувствую, что мне надо ещё над ним Подумать.

Саша

Саша Казаков   16.02.2020 15:05   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Сонет Осенней Луне. Кольридж» (Саша Казаков)

Саша!
Прекрасное стихотворение в чудесном переводе!
*****—

В воспоминаниях — картину красит —
Созвучие — явившейся сейчас Луны:
Тогда — с той музыкой — в согласии
Она — пространство светом заняла,
Главенствуя невольно — нет света свечек,
Нет каминного огня — желтеет пол в половиках,
Воочию по стенке — позже — потолок — то отразился от зеркал
Отсвет.
Воспоминания — сошли *на нет*
Удавка - с горла — соскользнула тоже...
Осталась я и ровный добрый лунный свет ,
Который, отвлекая, меняет грусть — на музыку, сонет.
Экс


Натали Ривара   15.02.2020 06:29   • 
***************
*******прочитала!
*********
***** Рецензия на «Сид Корман - If all there were were death» (Саша Казаков)

Саша!
Трудный автор!
Вложенный смысл — так многогранен...
***
Народ придумал ВЕЧНОСТЬ:
Будто-бы не *замечает —
А все рождается, живет и погибает
И нет везения — хоть что-нибудь спасти,
Подвинув, завернув,
Только просто — обойти!
Взаимосвязь так цепка, велика
И лишь на время... пусть бы помнили века...
Но и упрямство — возрождает
И математиков лишает — в Гроссбухах точный счёт держать...
Не стоит никому Гражданку Смерть просить сопровождать,
Хоть ремесло ЕЕ —
Стараться все к своим рукам прибрать...
Экс
*******

Саша!
Я не знаток языка в совершенстве,
Но навскидку — :
***************

IF ALL THERE WERE WERE DEATH
by Cid Corman

If all there were were death
how different would that be?
We walk into the woods

From which there is no issue,
but all the while the trees
gather the sun and air and

we tread an earth to dust.
To breathe becomes a flower
startling beyond the mouth.
***************
***
Есть утверждение:
*Что было — будет смерть.*
Разнообразит мир такую мысль:
Мы в дебрях заплутали
И выберемся едва ли.

Не так проста задача,
Когда бы высота деревьев
Подсказала — наследники и воздух
Сродни земли аромату
Все познаётся позже
В оценке вкуса явного во рту...
ИЛИ
[в оценке послевкусия во рту]
Экс-перевод

Натали Ривара 16.02.2020 16:06
Я ни на что не претендую — просто мысли
*********
*********

Натали Ривара   16.02.2020 16:17   •   
***********************
Саша!
Взгляните,
Дополнила рецензию
Натали

Натали Ривара   16.02.2020 16:20   
*************
*****
*****прочитала:
Рецензия на «Дороти Паркер - Резюме»
.....автор: (Саша Казаков)
*****
Саша!
Тема грустнее — не бывает,
А читается, как считалочка!
***
Что-то рвётся
И отчаяние
Набегает —
Вот девятый вал!
Посмотреть сейчас бы
в зеркало:
А там глаз провал...
Точно скрепкой осторожно
Надо бы соединить сегодняшнее и прошлое...
Что довлеет?
Не понять...
Экс

Натали Ривара   15.02.2020 07:18   •   
***************
*******
Доброе утро Натали, Вы правы. Сид Корман трудный автор. Настоящий экзистенциалист. С любопытной судьбой и влиянием на американскую литературу своего периода, несмотря на то что после университета он сначала уехал в Париж, потом преподавал в Италии, в Барри, если я правильно помню, или где-то рядом с Биаррице. А последние 30 лет прожил в Японии.

Я перечитал свой переводи , и чувствую, что мне надо ещё над ним Подумать.

Саша

Саша Казаков   16.02.2020 15:05   
********************
********** «Сонет Осенней Луне. Кольридж»
.....автор:(Саша Казаков)
*******
Саша!
Прекрасное стихотворение в чудесном переводе!
*****—

В воспоминаниях — картину красит —
Созвучие — явившейся сейчас Луны:
Тогда — с той музыкой — в согласии
Она — пространство светом заняла,
Главенствуя невольно — нет света свечек,
Нет каминного огня — желтеет пол в половиках,
Воочию по стенке — позже — потолок — то отразился от зеркал
Отсвет.
Воспоминания — сошли *на нет*
Удавка - с горла — соскользнула тоже...
Осталась я и ровный добрый лунный свет ,
Который, отвлекая, меняет грусть — на музыку, сонет.
Экс


Натали Ривара   15.02.2020 06:29   • 
***************
*******









***************
*******
*****ролчитала:
















***************
*****
&&&&&


Рецензии