Der Maerz

Sein Blick ist warm wie die Sonne,
Seine Waerme schmeckt wie ein Kuss,
Der Maerz verschenkt uns viel Wonne
Und der Liebe wahren Genuss!

 Вольный перевод автора.

Март.

Март в глазах отражается солнцем,
Душу он наполняет теплом,
И желанье влюбиться всем сердцем
Распускается ярким цветком!

Фото: Matthias Krispien
www.krispienfoto.de/naturfotos/


Рецензии
Тома, красиво и образно смогла ты передать в четырёх строках всё очарование марта и весны.
Спасибо!

С теплом,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   16.03.2020 12:09     Заявить о нарушении
Валюша, спасибо за внимание и добрый отклик.
С теплом и уважением,

Тома Апрельская   16.03.2020 16:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.