Пэлем Грэнвил Вудхауз. Ещё не срок!
Огнём не полыхает взор,
Вздыхая, каждый депутат
Кладёт заточенный топор.
На вынос не готовят труп,
Мир воцарился, но глубок
Раздрая жар; слетает с губ:
"Ещё не срок".
В подсумок убран револьвер.
И в ножны зачехлён кинжал.
Зубовный скрежет, например,
Ирландский депутат унял.
Уроки бокса (что ему
Джим Дрисколл преподал) не впрок.
Дебаты позже, посему:
Ещё не срок.
Держись. Будь храбрым как герой!
Душевный ощути подъём.
Не за горами важный бой,
Лишь стойкий уцелеет в нём.
В Палате общин ждёт фурор,
Как в прошлый раз, когда ты смог.
Пока же воздержись от ссор:
Ещё не срок.
NOT YET!
Pelham Grenville Wodehouse
THE fist that was doubled relaxes.
The flame disappears from the eye:
Hon. Members who’ve sharpened their axes
Are laying them down with a sigh:
No corpse is borne out on a shutter:
Peace reigns—to their bitter regret.
With sad disappointment they mutter,
‘Not yet. Not yet.’
The pistol’s replaced in the hand-bag.
The dagger lies snug in its sheath.
The Irish M.P. drops his sand-bag,
And pauses from grinding his teeth:
His lessons in boxing (from Driscoll)
Are useless. He’s feeling upset.
They’ve postponed the debate that is Fiscal.
Not yet. Not yet.
But courage! Come, don’t be downhearted.
Ere long the glad hour must arrive:
Soon, soon shall the battle be started,
And only the fittest survive.
May the scene in the House be as pleasant
As that other—the last time you met.
But hold yourselves in for the present:
Not yet. Not yet.
Свидетельство о публикации №120031502197