Мирела Иванова Остров Тасос

„ОСТРОВ ТАСОС”
Мирела Иванова (р. 1962 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Евгений Харитонов, Сергей Григорьевич Марушко, Владимир Нехаев,
                Татьяна Легкодимова, Серж Конфон
 

Мирела Иванова
ОСТРОВ ТАСОС

Това е: море, кипариси и къщи,
синьо, зелено и бяло.
Пурпурно синьо,
огнено зелено
алено бяло.
Само твоите устни
са по-знойни от този пейзаж.


Мирела Иванова
ОСТРОВ ТАСОС (перевод с болгарского языка на русский язык: Евгений Харитонов)

Все именно так:
кипарисы, море, дома –
зеленое, синее, белое.
Огненная зелень,
пурпурная синь
и алеющий белый.
Но для меня горячие губы твои –
центральный фрагмент пейзажа.


Мирела Иванова
ОСТРОВ ТАСОС (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Григорьевич Марушко)

Здесь моря синь и кипарисы; пляж.
Вдали домов пестреющий коллаж.
Пурпурный, белый, огненно-зелёный
и фиолет – чаруют глаз цвета.
Мой взор, богатством красок вдохновлённый,
твои лишь видит пылкие уста –
их зной прекраснее, чем весь пейзаж.


Мирела Иванова
ОСТРОВ ТАСОС (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Нехаев)

Это есть:
есть море, кипарисы, крыши, –
синее, зеленое и белое.
На закате необъятны выси! –
яркий пурпур с синевою смелою;
огненно – зеленое, – прибой;
пляж и волны
дышат
красно-белым.

Только твои губы
жарче, ближе,
много ярче и теплее,
и родней, нежели чем
весь этот пейзаж, –
море, кипарисы,
крыши, пляж!


Мирела Иванова
ОСТРОВ В МОРЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Татьяна Легкодимова)

Море, кипарисы, небо.
Синее с зеленым, с белым.
Зной меняет краски лета:
синь – до ультрафиолета,
зелень – в рыжий, белый – в алый,
словно губ твоих кораллы!
И последний штрих пейзажа –
поцелуй на фоне пляжа!


Мирела Иванова
ОСТРОВ В МОРЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Серж Конфон)

Тут небо, кипарисы и дома –
всё синее, зелёное и белое.
Пурпурна синь, и зелень огнева.
Алеет белизна, под солнцем смелая.
Но только твоих губ огонь сильней,
чем этого пейзажа жаровей.


Рецензии
Красимир, я тоже перевёл этот стих Мирелы Ивановой на русский язык,
результат можно посмотреть здесь: http://www.stihi.ru/2020/05/16/9299

Серж Конфон 3   16.05.2020 20:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Серж.
С дружеским приветом,
К.

Красимир Георгиев   17.05.2020 00:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.