Неолог. и окказ. Асеева. Гл. II

ГЛАВА ВТОРАЯ.
1. Неологизмы и окказионализмы Асеева, образованные префиксально-суффиксальным путём

БЕСПОВОРОТЬЕ

     магистралью на БЕСПОВОРОТЬЕ
     облаками гремело забвенье
          «Фантасмагория. Н. С. Гончаровой» (1913)

Существительное бесповоротье, образованное от выражения «без поворота», следует считать неологизмом Асеева.

ВЫХВАЛКА

     Против Маяковского
     выставлен в драке,
     кудрями потряхивал,
     глазом блистал,
     в отчаянной ВЫХВАЛКЕ забияки
     корову
     подтягивал на пьедестал.
                [1580]    

          Поэма «Маяковский начинается» (1950). Раздел «Знаменосец революции».
Существительное выхвалка было неправильно определено Сергеем Толстым  как авторский неологизм Асеева (267). Это слово, образование от глагола выхваливать, было указано в Словаре Даля (93).

ВЫЧЕРВЛЕННЫЙ

     Тобой очам не надивиться,
     когда, закатами увит,
     на богатырской рукавице
     ты — кровью ВЫЧЕРВЛЕННЫЙ щит!
          «Кремлёвская стена». Часть 1 (1916)


Выделенное причастие вычервленный, включённое Асеевым в образное выражение «кровью вычервленный щит», относится к  Кремлёвской стене, которой посвящено стихотворение. Это причастие ассоциируется с устаревшим прилагательным  червлёный, означавшем тёмно-красный или багряный цвет (785). Это слово происходит от праславянского языка, от которого в числе родственных других произошёл и старославянский или древнерусский язык (36).

Прилагательное червлёный как эпитет к слову щит применил ещё Алексей Константинович Толстой в стихотворении «Алёша Попович» (1871):



     За плечами видны гусли,
     А в ногах ЧЕРВЛЁНЫЙ щит,
     Супротив его царевна
     Полонённая сидит.


Образованное Асеевым причастие вычервленный родственно указанному прилагательному. Это причастие, на мой взгляд, нужно считать окказионализмом, учитывая его происхождение от устаревшего прилагательного.
                [1581]    
ЗААЛМАЖЕННЫЙ

     Только это — с улицы казалось,
     а внутри он полон был и жив;
     даже если вызывал он жалость,
     сам себя, смеясь, ловил на лжи,
     так как — зорь зарозовевший иней,
     стекол ЗААЛМАЖЕННЫЙ узор,
     вспыхивал и цвел, как хвост павлиний,
     синей и зеленой бирюзой.
          «Дом» (1926-1927)

Причастие заалмаженный, отмеченное в Словаре неологизмов, составленном Сергеем Толстым (267), образовано от глагола алмазить, т.е. подвергать алмаз обработке (огранке и шлифовке). C помощью приставки «за-» этот глагол и указанное причастие выражали результат или законченность действия образования завораживающего узора на окнах родного дома в лирическом стихотворении Асеева.

ЗАПУНЦОВЯСЬ

     Уважаемые ребята!
     Я вам искренне говорю,
     что топор, пила и лопата –
     любят утреннюю зарю!
     Освещает она на совесть
     их сияющие дела,
     и блестят они, ЗАПУНЦОВЯСЬ:
     лопата, топор и пила.
          «Письмо к ученикам льговской средней школы» (1961)
                [1582]    

Сергей Толстой включил в Словарь неологизмов (267) глагол запунцоветься, сославшись на указанное стихотворение, в котором, как видим новое словобразование представлено в форме деепричастия запунцовясь. Этот поэтический    образ означает, что лопата, топор и пила «стали пунцовыми» в блеске утренней зари, т.е. «приобрели пунцовый цвет».

ОБЕЗОПАШЕНА

     Чтоб новая
     радостная эпоха —
     отборным зерном человечьим
     густа —
     была от бурьяна
     и чертополоха
     ОБЕЗОПАШЕНА
     и чиста.
                Поэма «Маяковский начинается» (1950). Эпилог.

Выделенный из указанного фрагмента окказионализм Асеева  Сергей Толстой представил в Словаре неологизмов в двух формах обезопашенный и обезопашен (267).
Смысл этого окказионализма подразумевает, как можно предположить, два разных значения: первое исходит от глагола обезопасить (правильно было написать обезопасена), а второе – от существительного пашня и в то же время от глагола опахать, имеющего форму и с буквой «ш» - опашу, опашешь.

ОБОТКАНО

     Ведь здесь — как подарок царский -
     так светится солнце кротко наш,
     а там — огневое, жаркое
     шатром над тобой ОБОТКАНО.
          «Как желтые крылья иволги…» (1916)
                [1583]    
Окказиональное деепричастие «оботкано» образовано от глагола ткать.

ОЗМЕЕННЫМИ ротами

     С парижскими
     сблизился б
     санкюлотами,
     за спины б не скрылся,
     в толпе не исчез, —
     пред Тьера огнем
     ОЗМЕЕННЫМИ ротами,
     он был погребен бы
     на Пер-Лашез.
                Поэма «Маяковский начинается» (1950). Раздел «Знаменосец революции».


Причастие озмеенный, но и глагол озмеить образовано от существительного змея.


ОЛЫБЬ


     Не здесь ли сладко пахнет порох
     И - десять солнц небесной ОЛЫБИ
     И лакомо скользят на взорах
     Сверкающие сталью голуби?
          «Война» (1916). Раздел «Сумасшедший поручик».
                [1584]    



Семантика неологизма «олыбь», наверное, связана с разговорным глаголом лыбиться (39), которое имело место и в древнерусском письменном языке в значении  глагола улыбаться (786). Олыбь  означает то же, что улыбка, но неискренняя и неестественная. Ведь произведение «Война» написано Асеевым с печальной иронией.


ОСЕРЕБЬ ЛЁТКОЙ стали


Что руки твои упали,
еще ничего не зная,
на ОСЕРЕБЬ ЛЁТКОЙ стали,
потеха моя удалая?
     «Запевает» (1914)


Окказионализм - существительное «осеребь», включённое в Словарь неологизмов составленный Сергеем Толстым (267), образовано от глагола осеребрить, т.е. «покрыть серебром». Осеребь здесь то же, что «покрытие серебром».

Лёткая сталь – это лёгкая сталь, пригодная для летательных аппаратов.

Неологизм лёткий заимствован Асеевым у Хлебникова из статьи «Образчик словоновшеств в языке» (1912) (787).

ПЕРЕСВЕРК

     Вдруг Маяковский
     стал, застыв,
     голову поднял вверх.
     В глазах его
     спутники с высоты
     отсвечивают ПЕРЕСВЕРК.
               Поэма «Маяковский начинается» (1950). Раздел «Маяковский рядом»
                [1585]    

Окказионализм-существительное «пересверк» образован от глагола сверкать. Приставка «пере-» служит для указания повторности действия (38).

ПРЕДЗОРЬЕ

     Пел торжественно петух,
     пар курился на задворье,
     звездный жар почти потух,
     пел петух весны ПРЕДЗОРЬЕ.
          «Весенняя песнь» (1952)

Существительное предзорье, включённое в словарь неологизмов Сергеем Толстым (267), означает время перед зарёй.

ПРИКЛИКАТЬСЯ

     На мой ли ПРИКЛИКАЛИСЬ
     вызов иль слава вас слала сама,
     летящие тучи Гафизов,
     сошедших от счастья с ума?
          «Приветствую тучи с Востока…» (1916)

ПРОСТРЕМГЛАВИВ

     над тоскующей каменной плотью,
     ПРОСТРЕМГЛАВИВ земное круженье…
          «Фантасмагория. Н. С. Гончаровой» (1913)

                [1586]    

Деепричастие простремглавив образовано от глагола простремглавить, а первоосновой такого образования служило известное устаревшее наречие стремглав, которое по словарю Даля  означало «вниз головой, торчмя головой, устремясь головою вперед, при падении» (93). Составными частями этого наречия являются архаизмы стрем и глава. Стрем происходит от существительного стремя, означавшего «колечко на седле стремянного», например, «для поводка собаки при псовой охоте» (123).
В словаре Даля в статье на слово стремить  указано ещё прилагательное стремглавный со следующим литературным примером:
«Стремглавное преславно претерпел еси распятие» (93).
Глаголов же стремглавить и простремглавить в словарях и литературе не встречалось и автором этих неологизмов является Асеев.
Глагол прикликаться следует считать окказионализмом.


 РАЗМОЛОЖЕНЫ


     Что же мы, что же мы,
     неужто ж РАЗМОЛОЖЕНЫ,
     неужто ж нашей юности
     конец пришел?
          «Эстафета» (1927)

Сергей Толстой включил в Словарь неологизмов (267) причастие размоложенный, сославшись при этом на указанный источник, в котором использовано деепричастие размоложены.
Смысл этого деепричастия – лишиться молодости.

СОСТУКНУТЬ
                [1587]    
     Пора нам СОСТУКНУТЬ
       клинок о клинок:
      в свободу – сердце
       мое влюблено.
           «Синие гусары» (1925)

Новообразованный Асеевым глагол состукнуть был включён в Словарь неологизмов, составленный Сергеем Толстым (267).

2. Неологизмы и окказионализмы Асеева, образованные суффиксальным путём

АППЕТИТЕЦ

     Но как же с Маяковским?
     Эту птицу
     не обойти
     ни прямиком,
     ни вкось:
     всю жадность
     ненасытных АППЕТИТЦЕВ
     испортит,
     ставши в горле,
     эта кость!
          «Осиное гнездо» (1936-1939)

Неологизм аппетитец образован как скорее язвительная, чем уменьшительная степень от слова аппетит, так как заметим, что в словосочетании «ненасытный аппетитец» уменьшительная степень вступает в противоречие с эпитетом, выражающим, наоборот, чрезмерно большой аппетит. Это выражение можно рассматривать и как саркастический оксюморон.

БЛИЖАЕТ
                [1588]    

     Гром БЛИЖАЕТ!
          Название стихотворения из сборника «Зор» (1914)

Окказионализм «ближает» использован поэтом вместо литературных приближается или близится

БОЛОНОЧИЙ

     На жизнь БОЛОНОЧЬЮ
                плюнувши,
     завернутую в кружева,
     еще
          Маяковский
                юношей
         шумел,
              басил,
                бушевал.
          «В те дни, как были мы молоды» (1925)

Неологизм «болоночий» дан поэтом в синклесе «болоночья жизнь» в ироничном смысле, как сравнение жизни людей с жизнью собачонки.

ЖЕЛЕЗОВЬЕ, КРЕСЬ, ЖУЖЖАВОЙ


     Курись кустом над поляной,
     крути ЖЕЛЕЗОВЬЕ КРЕСЬЮ,
     пока ЖУЖЖАВОЙ каляной
     пойму тебя в понебесьи.
          «Запевает» (1914)

                [1589]    

Выделенные в указанном четверостишье оккказионализмы «железовье», «кресь», «жжужжавой» не были включены в Словарь неологизмов, составленный Сергеем Толстым (267).


Окказионализм-существительное «железовье» образовано от слова железо.

Окказионализм-существительное «кресь» образовано от глагола кресать, указанного в Словаре Даля:

     «КРЕСАТЬ. или кресить огонь, южн. , зап. , тамб. (крошу, кресал) высекать, рубить огнивом из кремня» (93).

Окказиональное прилагательное «жужжавый» образовано от глагола жужжать.


К прилагательному каляный в указанных стихах Асеева, на мой взгляд, наиболее подходит толкование этого известного слова, указанное  ещё Далем – «упрямый, упорный» (93), а также в Словаре к изданию избранных стихов поэта (788), где это слово характеризуется как разговорное: «Каляный - от «калить» - раскалять, закаливать (железо, сталь)».
Вместе с тем заметим, что в Словарях Ожегова (24) и Ефремовой (39)  это слово характеризуется как разговорное, применяющееся к одежде, ткани (24).
Кроме того, в Словаре Ефремовой оно характеризуется как диалектизм и указывается, что оно относится к, обычно к мокрой одежде и ткани. И ещё это «ставшее жёстким, несгибающимся». Кроме того, Ефремова указывает и второе значение слова каляный: «очень холодный» (39).  Эти значения не подходят к контексту стихотворения Асеева.

ЗВЕНЧАЛЬ

Этот неологизм, почему-то не вошедший в Словарь, составленный  Сергеем Толстым (267), использован поэтом  как название одного из стихотворений из сборника «Зор» (1914).


ЗВУКАЛО


     Осень семенами мыла мили,
     облако лукавое блукало,
                [1590]    
     рощи черноручье заломили,
     вдалеке заслушавшись ЗВУКАЛА.
          «Заржавленная лира» (1920)


Окказионализм звукало, образованный от существительного звук, не включён в Словарь неологизмов, составленный Сергеем Толстым (267), на мой взгляд, правильно, так как это новообразованное Асеевым слово отличается от литературных норм: звук и звучанье.
Это новое слово было употреблено только как подходящая рифма к слову блукало, данному в форме среднего рода, но соответствующего по смыслу указанному в Словаре Даля областномудиалектному слову блукала, известному и в Курской области, где родился и жил поэт, означающего то же, что бродяга (93).


ЗОРЕВУН


     И вот: весь мир остальной
     глазеет в небесную щелку,
     а наш соловей стальной,
     а наш ЗОРЕВУН стальной
     уже начинает щелкать!
          «О нём» (1922)

Существительное зоревун (это о соловье) образовано, по-видимому, от устаревшего просторечного глагола зоревать, которое теперь правильно пишется и как заревать, означающего бодрствовать на заре или встречать зарю.
Сергей Толстой включил этот неологизм в составленный им  Словарь (267), указав в одном месте как зоревум, а в другом как заревум, путаясь не только с буквами «о» и «а», но и с окончанием, поставив вместо «н» «м».

ИЗОБРАЗИСТ


     У них песнопевцем
     считался провитязь,
                [1591]    
     мужицкого образа
     ИЗОБРАЗИСТ,
     стихи обернувший
     в березовый ситец,
     в березах
     укрывший
     разбойничий свист.
          Поэма «Маяковский начинается» (1950). Раздел «Знаменосец революции».

     Привет вам, руки с Востока,
     где солнце стоит, ИЗОМЛЕВ,
     бледнеющее от восторга,
     которого нет на земле.
          «Приветствую тучи с Востока…» (1916)   

ЛОВИТНЫЙ рог


     Замолкнули забавы,
     отпел ЛОВИТНЫЙ рог,
     не светят звезды славы
     на бедственный порог…
          «Башня королей» (1910)


Неологизм ловитный в выражении «ловитный рог» означает применяемый для ловли, охоты. Это прилагательное образовано от архаизма ловитва, который встречается в поэзии Тредиаковского, Сумарокова и Жуковского.


МАЕВ


     Чтобы ты зарокотал, как желоб
     от бранчливых МАЕВЫХ дождей;
                [1592]    
     чтобы мне не слышать этих жалоб
     с улиц, бьющих пылью в каждый день;
          «Гастев» (1922)

Такую же окказиональную форму притяжательного прилагательного маев вместо литературного майский применил в том же году и Маяковский в стихотворении «Мой май» (1922).


МГЛИТЬСЯ


     И шли поезда из Вологды,
     и МГЛИЛИСЬ штыки в Перми.
          «В те дни, как были мы молоды…» («На жизнь болоночью плюнувши…») (1925)


Глагол мглиться, включённый в Словарь неологизмов Сергеем Толстым (267), образован от существительного мгла славянского происхождения, которое «впервые в русском языке упоминается в XI в.» (36),  а в словаре Даля есть прилагательное мглистый, которое обычно является эпитетом дня или воздуха (93). Глагол мглиться использовал позднее и известный, в том числе по словарю российского литературоведа Николая Яновского (1914-1990) (789)  «Русские писатели Сибири XX века» (790) поэт Анатолий Сорокин (1936-1996), член СП РСФСР (791), у которого в стихотворении без названия есть такие строки:

     Дню надоело МГЛИТЬСЯ
     И он засветился вдруг.

В стихотворении Асеева это слово относится к штыкам, то есть приобретает более широкое семантическое значение, представляя метафору, а в стихотворении Сорокина оно приведено в своём первоначальном значении.

НЕБЫВАЛЬ 
                [1593]    

     Небес тяжелая пола
     до тротуаров висла.
     Такая НЕБЫВАЛЬ  была,
      что всё лишалось смысла.
          «Концовка» (1934)

Небываль – окказионализм, литературными синонимами которого является небыль (23,93), небылица или устарешее слово небывальщина (23,24,38), «то, чего не бывает в действительности; вымысел, выдумка» (38,617).

ИСПЕПЕЛИМО и НЕИСПЕПЕЛИМО

     Умолкнут все звуки былого,
     промчатся все призраки мимо,
     лишь вечно горящее слово
     навеки НЕИСПЕПЕЛИМО!
          «Поэма о Гоголе» (1952-1955).

Сергей Толстой включил слово «испепелимо» в словарь авторских неологизмов Асеева (267), на мой взгяд, без достаточных оснований, так как образующие его прилагательное испепелённый и глагол испепелить и ранее  были известны (23,93).
Другое дело «неиспепелимо», данное Асеевым в поэтическом изречении «вечно горящее слово навеки  неиспепелимо». Так, возможно, сказано впервые и неиспепелимо, если бы не было обиходным словом, было бы, действительно достойно считаться неологизмом, но приходится соменваться, что ранее оно не было известно.

КОТЯЧИЙ
                [1594]    
     Лишь с утра он просыпался,
     Выгнув спину как верблюд,
     Он за дело принимался,
     За КОТЯЧИЙ мелкий труд
          «Тёх-тёшка» (1947)

Притяжательное прилагательное котячий, включённое в Словарь неологизмов Асеева Сергеем Толстым (267) имеет литературный синоним котиный и поэтому, на мой взгляд, может рассматриваться только как окказионализм, образованный по типу «собачий».

НЕОБХОДИМОВИЧ

Вот так,
во всем и везде
впереди, —
еще ты и слова не вымолвишь, —
он шел,
за собой увлекая ряды,
Владимир НЕОБХОДИМОВИЧ!
          Поэма «Маяковский начинается» (1950). Раздел «Площадь Маяковского».

Выделенное слово образованное как некое поэтическое  отчество-прозвище Маяковского – «Необходимович» включено в Словарь авторских неологизмов Асеева, составленный Сергеем Толстым (267) напрасно. Такую форму словообразования можно определить тошлько как окказиональное прозвище.
Вспомним, как аналогичный пример, отмеченный в разделе о неологизмах и окказионализмах Северянина, прозвище, придуманное поэту Сергею Митрофановичу Городецкому - Адам Акмеич Городецкий в  «Поэме Беспоэмия» (1915).

НЕСКАЗАЛЬ
                [1595]    
     Одних — задабривая,
     а других — пугая,
     он все искусство взял
     под свой надзор;
     и РАПП, и АХР,
     и НЕСКАЗАЛЬ другая
     полезли
     изо всех щелей и нор.
          «Осиное гнездо». Там же.

Оккказионализм-существительное «несказаль» образовано по типу разговорного слова «невидаль» от известного прилагательного несказанное, означающее то, что трудно передать словами (23).
РАПП и АХР – аббревиатуры того времени для Российской ассоциации пролетарских писателей и Ассоциации художников России.

УТОНЧЕННИК

     Так развивайся над прочими,
     ветер, суровый УТОНЧЕННИК,
     ты, разрывающий клочьями
     сотни любовей оконченных.
          «Венгерская песнь» (1916)

Окказионализм-существительное «утонченник» образовано от известных ещё по Словарю Даля глаголов утончать и утончить и существительных утонченье и утонченность  (93).

ШАМАНЬЕ имя

     Шептать мне вечно, чуть дыша,
     ШАМАНЬЕ имя Иртыша.
     В сводящем челюсти ознобе
     склоняться к телу сонной Оби.
                [1596]    
          «Игра» (1921)


Неологизм шамАнье, относящееся как притяжательное прилагательное к слову шаман в значении «принадлежащее Шаману».



Примечание: Этот раздел из работы «О литературных нормах в русской поэзии». Автор будет признателен  читателям, которые могут внести свои замечания и предложения к этому разделу (нумерация страниц и сносок продолжается).

СНОСКИ-ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ К ДАННОМУ РАЗДЕЛУ

785. См. Викисловарь: «червлёный».
786. См. Словари и энциклопедии на Академике. История слов. Улыбаться. Сайт dic.academic.ru
787. См. Велимир Хлебников. «Образчик словоновшеств в языке», (1912): «В смысле удобного для полета прибора …, например, «знаменитая по своей леткости снасть Блерио».
788. См. Николай Асеев. Избранное. – М.: «Художественная литература» , 1990.
789. См. Яновский, Николай Николаевич  (литературовед), а также Яновский Николай Николаевич  на сайте «Литературная карта города Новосибирска и Новосибирской области:  http://infomania.ru/map/
790. См. Яновский Н. Русские писатели Сибири XX века. Материалы к словарю. — Новосибирск, 1997.
791. См. Сорокин Анатолий Лаврентьевич на сайте «Литературная карта города Новосибирска и Новосибирской области:  http://infomania.ru/map/


Рецензии
Браво!!!
Творческого наслаждения Вам!

Зоя Лаврова   16.03.2020 21:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.