Из Чарльза Буковски - Съеденный Бабочками
Съеденный Бабочками
может я выиграю в
Ирландском Тотализаторе
может сойду с ума
может
получу страховку по безработице или
богатую лесбиянку
с вершины голливудских холмов
может перевоплощусь в лягушку...
или в 70 000$ обнаруженных плавающими
в ванной в пластиковом мешке
мне нужна помощь
я толстяк съеденный
бабочками с зелёных деревьев а
ты поворачиваешься поворачиваешься
зажигаешь лампу
мои зубы болят зубы моей души ноют
я не могу уснуть я
молюсь за усопшие трамваи
белых мышей
горящие двигатели
кровь на зелёном халате в операционной комнате
Сан-Франциско
и я попался
ай ай
дикость: моё тело что там находится ничем не
наполнено кроме меня
я пойман на полпути между самоубийством и
смертью от старости
суетясь на фабрике рядом с
мальчишками
не отставая от них
сжигая свою кровь как бензин и
вызывая ухмылку у
бригадира
мои стишки лишь только царапины
на полу
клетки.
Примечание:
Ирландский Тотализатор:
Назван по имени девочки Уэнди, персонажа пьесы Джеймса Барри «Питер Пэн». Ирландский тотализатор — система игры на деньги на скачках(Из "Википедии").
from: "The Roominghouse Madrigals":Early Selected Poems, 1946-1966.
13.03.20
Eaten by Butterflies
maybe I’ll win the Irish Sweepstakes
maybe I’ll go nuts
maybe
maybe unemployment insurance or
a rich lesbian at the top of a hill
maybe re-incarnation as a frog…
or $70,000 found floating in a plastic sack
in the bathtub
I need help
I am a fat man being eaten by
green trees
butterflies and
you
turn turn
light the lamp
my teeth ache the teeth of my soul ache
I can’t sleep I
pray for the dead streetcars
the white mice
engines on fire
blood on a green gown in an operating room in
San Francisco
and I am caught
ow ow
wild: my body being there filled with nothing but
me
me caught halfway between suicide and
old age
hustling in factories next to the
young boys
keeping pace
burning my blood like gasoline and
making the foreman
grin
my poems are only scratchings
on the floor of a
cage.
Свидетельство о публикации №120031302357