Обнуление не по Ленину
Василий Шукшин
***
Петух споёт тебе, страна:
не обнуляется одна
любовь, по сроку добавляя–
из ненависти– дотемна.
***
В коронавирсе навырост
со мной повсюду мой сурок:
«Сера сенильная стихирость
без яркой мысли между строк».
***
До дна от нового нуля
недолго гоголем гулять:
в заголе оперный соколик
при оперении на ять.
Свидетельство о публикации №120031208946
- Öбнулись и будет прок...
Димитрий Поляков-Погодин 14.03.2020 15:41 Заявить о нарушении
– Она на что тут?
– Счётчик обнулять.
Терджиман Кырымлы Второй 14.03.2020 19:24 Заявить о нарушении
Димитрий Поляков-Погодин 14.03.2020 23:27 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы Второй 14.03.2020 23:33 Заявить о нарушении
Этим словом в Синодальном переводе (и во многих других) переводятся еврейское слово шео́л и греческое ха́дес. В Синодальном переводе слово шео́л переведено словом «ад» 13 раз, а ха́дес — 10 раз. Однако в нем же шео́л переводится как «преисподняя» (43 раза), «гроб» (4 раза), «могила» (3 раза) и «ад преисподний» (2 раза).
Димитрий Поляков-Погодин 14.03.2020 23:36 Заявить о нарушении