Мёду нальём в тонкостенные Мемфиса кубки...

Мёду нальём в тонкостенные Мемфиса* кубки -
Ярок и зелен, как в марте фисташки - сквозь кобальт* резного фиала*.
Вечер лиловый восславим, гетайры*, покуда овец тонкорунных
В роще сбирает пастух под протяжные томные авлоса* звуки.
Други, тесней же! Упьемся Фалерна нектаром* бесценным! 
Мёдом росистым, янтарной лозою и терпкою влагой багряной;
Досыта  горечью огненной - братской, соратники, тризны.
Чашу несите по кругу, слезами пожар растворяя,
Детям подобно, хвалясь - бесконечностью, пурпуром дикого моря,
Кровью заката, свирепством светил, и пьянящею яростью меди;
Сникшей красой гиацинтов, и кротостью выжженных пастбищ;
Хитростью славной Улисса*, что к мачте - о Мойры!* - прикован*;
Влагой кудрей его синих, что спорят с коварной пучиной
Чернью своей - сединою ли, пеной повиты...
Пепел лишь вечен. Что Троя твоя, что резной Персеполис...
Долго, тоскуя, глядеть будем в даль, вспоминая о доблести тщетной.
Песнь кто оставит о роке, о лжи, красоте и печали,
Жатве богов, что смеются с высот над  тщетой человечей?
Глянь: монотонной чредою текут и стада, и планеты, и судьбы под ропот прилива.
Неумолимо вращается купол беззвёздный -
Скудельничий* круг под рукою таинственной Бога.






________
*Мемфис - столица др. Египта в период Древнего Царства (Египет славился традицией стеклоделия).
* кобальт - глубокий ярко-синий цвет, один из самых великолепных оттенков цветового спектра.
*фиал - чаша, кубок.
*гетайр - товарищ, соратник.
*авлос - род многоствольной флейты.
* фалернское вино - одно из самых дорогих вин античности (нет однозначной ясности относительно его цвета и сортов винограда - одни авторы древности называют его золотистым, другие - "темным". Известна традиция подслащивать фалернское медом по причине его терпкой горечи.
*Улисс - Одиссей.
*Мойры - богини судьбы.
*эпизод с сиренами.
*скудельничий - гончарный.
________________________________


Уильям Гладстон в своем труде «Гомер и его время» (1858 года) излагает свою теорию о том, что Гомер, так же, как его соплеменники, "не различал" спектральных цветов, употребляя их названия произвольно. Дотошно перечисляет примеры поэтических метафор Гомера, связанных с тонкостью цветопередачи, пытаясь поверить их буквальным смыслом. Гладстон почти глумится над тем, что мёд у Гомера зелен,  овцы - с "фиалковотемной шерстью", а море - "темное как вино" (виноцветное море - в переводе Гнедича), что волосы Одиссея поэт сравнивает с цветом  гиацинта.
Не буду здесь излагать свою точку зрения на смехотворность и узость подобного "бухгалтерского" метода анализа поэтической метафоры, системы формирования образов поэтического текста; обосновывать ошибочность воззрения Гладстона и его сторонников с точки зрения медицины, антропологии и физики.
Просто оставлю тут этот этюд.


Рецензии
"Упьемся Фалерна нектаром... " вряд ли тут верно.
Пожалуй, Хиос был бы уместней. Или же Книд. Можно и Кос, Лесбос, Кноссос...

И еще... Уже очевидно, что из всех, грекам известных, сосудов выберет Автор фиал неизменно. А почему - то боги лишь знают.

С улыбкой) не обессудьте

Виталий Буртоликов   24.06.2022 14:43     Заявить о нарушении
у каждого - свои предпочтения)

Анна Акчурина   20.06.2022 23:55   Заявить о нарушении
И не поспоришь) если, конечно, в моменте представлен желаемый выбор

С пожеланием успехов в творчестве!

Виталий Буртоликов   21.06.2022 00:45   Заявить о нарушении
Виталий, спасибо!)
Удачи Вам.

Анна Акчурина   22.06.2022 00:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.