Падав снiг... з бiлорус

Клавдія Семенівна
 http://www.stihi.ru/2019/10/13/7898


Падав сніг… Недоречно ранній
І здивований, винуватий.
Поспішав, немов до дівчини,
До берізки, що біля хати.

Бавовняні розсипав клоччя
На рожевий стрій бересклету.
Й засоромився,  він не хоче
Докучать непривітному літу.

Просто в гості забіг на хвилинку –
Привітатись… Занадто рано…
Літо бабине цю стежинку
Вслід за ним підмете старанно.

«Ви пробачте… я ж не по волі..»
Спотикнувся… Обсипав берези
І, покривджений, зник  у полі
Відголоском німої імпрези.

Не затримать тієї страти…
Розумію,.. сама така я.
На трав'яний килим строкатий
Ручаїнка по шибці стікає…
*************************

Березень, 2020р.
(фото моє)


Рецензии
Красиво и в оригинале, и в переводе! Вдохновения и здоровья!

Валентина Ментуз   15.04.2020 08:39     Заявить о нарушении
Срасибо, старалась..Жаль, что невозможно с планшета вставить картинку.. Всего доброго.

Лариса Геращенко   15.04.2020 08:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.