Черное на белом
Мне отпускать не грехи, а надежды,
и причитать черным на белом...
Вы из меня лЯссе* нарежьте,
их привяжите к отравленным стрелам*.
В книгах хватает звездочек - счастья*,
воткнуты грифы секретности жизни;
кровь засыхает на лбу и запястьях,
стягивая фОрзацные мысли*.
-|-
Мне не успеть, я давно опоздавший
в длинной змее*, на хвосте - колонцифрой*,-
и отстоявший свое - показавший
в рамках концепций с линию жирной*.
Смазанным цифрам уже не считаться,
в строгом футляре* лежит утешенье!
И не возможно не ошибаться
с суперобложкой* в дар* утвержденьям...
-|-
Где это видано, чтобы не помнить?
Где это слыхано, чтобы забыться?!
Черный на белом под красным трехтомник*
на корешках* бинтом* золотится!
Раны болят и когда заживают,
гильзы* под кожу*, рубчики* в прессы*,-
сносками вся отвлеченность пылает,
сдавленная сценами пьесы*...
-|-
Мне отмечать за собою решимость
снять бандероли* пеструю ленту,
вчитываясь в безграничную милость:
Критика - Доброго*, Злого - Эксперта*!
Мне отпускать не грехи, а желанья:
белое в черное с чувством счастливым,-
на удаленном от мук расстоянии
экслИбрис* сравнится со страшно - красивым!
[*] - Ляссе - узкая лента прикрепленная к корешку книг, служащая закладкой.
-|-
[*] - Звездочки - счастья (*)- надстрочные, обозначают всякого рода двойственные
и сопряженные объекты...
-|-
[*] - Отравленные стрелы - ядовитые стрелы - Ша: одна из самых больших
неприятностей в Фен - шуй пускаемые корешками книг, любыми острыми углами,
громоздкими объектами находящимися внутри или с наружи вашего дома...
-|-
[*] - Форзацные мысли - имеются ввиду поверхностные мысли т.к.
форзац - это лист соединяющий книжный блок с переплетной крышкой.
-|-
[*] - Длинная змея - отожествление лукавого ( очередь ), (дух прорицания ). /
-|-
[*] - Колонцифра - номер страницы, помещенный в одном из полей (
или в колонтитуле издания.
-|-
[*] - Жирная линия - рамка, декоративное обрамление ( выйти за рамки ). \
-|-
[*] - Строгий футляр - картонная коробка служащая для защиты изданий и
транспортировки их...
-|-
[*] - Суперобложка - отдельная обложка одеваемая на переплет или на основную
обложку. Используется, как реклама, элемент внешнего оформления,
предохраняет от загрязнения переплет.
-|-
[*] - В дар - имеется ввиду подарочное издание. |e
-|-
[*] - Корешок - центральная часть книги, где скрепляются две страницы
( блоки страниц, объединенные в так называемые тетради).
-|-
[*] - Бинт - ( нем. Binde - тесьма, повязка)для переплетения книг. |h
-|-
[*] - Гильза - бумажная трубка наклеивающая на корешок книги, изготовленная
из прочной долговечной бумаги.
-|-
[*] - Кожа - ( под кожу ) кожаная обложка. \
-|-
[*] - Рубчик - углубление на переплетной крышке книги. )
-|-
[*] - Пресс - механизм для прессования. /
-|-
[*] - Пьеса - произведение, отрывок, часть...
-|-
[*] - Сноска - примечание ( замечание ) размещенная внизу полосы
( постраничная сноска ) или в конце текста ( концевая сноска). ./А\.
-|-
[*] - Критик - добрый - Всевышний.
-|-
[*] - Злой - эксперт - Дьявол.
-|-
[*] - Бандероль - бумажная лента для скрепления и отправления книг... (Q))
-|-
[*] - Экслибрис - книжний знак удостоверяющий владельца книги. Наклеивается или
проставляется печатью на левый форзац...
* * * * * * * * * * *
Свидетельство о публикации №120031101481