Два варианта одного и того же
В качестве положительной рецензии написал такие строчки:
От каждого по способностям, каждому по потребностям
Если кратко сказать о главном,
То идея здесь такова,
Нет страны и давно о славном
Забываются те времена
Поменялись плакаты, лозунги,
И народ теперь стал другим
Народились аля-философы
Всем просраться теперь дадим!
В английском варианте всё будет также, но гораздо ярче и короче:
From each according to his ability, to each according to his needs
You can't shit, don't torture your ass
To Caesar, to Caesar, and to the locksmith, what remains
Свидетельство о публикации №120031002409