Сонеты синьора адвоката, сонет xxviii
Giambattista Felice Zappi (1667 – 1719)
Под утро сон приснился сладкий,
Что превратился я в щенка-
В манишке белой с шёрсткой гладкой,
Бечёвка – вместо поводка…
Рассветный луг таит загадки –
Присела Флора у цветка,
МанИт играть… нежна, легка.
Любуясь явно и украдкой-
Лечу, шалю, волчком верчусь,
Она же, Тирсисом томима,
Зовёт меня Лесбос… урчу...
Ласкает, гладит, словно псину…
Я поцелуй сорвать хочу-
С прелестных губ! Эх! Со-н! Жаль мимо…
--
SONETTI DEL SIGNOR AVVOCATO, XXVIII
Оригинал
Sognai sul far dell'alba, e mi parea
ch'io fossi trasformato in cagnoletto;
sognai ch'al collo vago laccio aveva;
e una striscia di neve in mezzo al petto.
Era in un praticello, ove sedea
Clori, di ninfe in un bel coro eletto;
io d'ella, ella di me prendea'n diletto;
dicea: "Corri Lesbino": ed io correa.
Seguia. "Dove lasciasti, ove sen gio,
Tirsi mio, Tirsi tuo, che fa, che fai?"
Io gia latrando, e volea dir "Son io".
M'accolse in grembo, in duo piedi m'alzai,
Inchino' il suo bel labbro al labbro mio,
quando volea baciarmi io mi svegliai.
--
Подстрочник от Лары Филипповой.
СОНЕТЫ СИНЬОРА АДВОКАТА, сонет XXVIII
Мне снилось на рассвете, будто
Я превратился в собачонку;
Мне снилось, что на шеи у меня была веревка;
И белая, как снег, полоска на груди.
Все было на лужайке, где восседала
Хлорида - нимфа, избранная из избранных;
И я ею, а она мной любовались и наслаждались;
Она говорила: "Беги Дружок (в стихе другое имя - Лесбос)": и я бежал.
Потом: "Куда пропал, куда ты подевался,
Тирсис мой, Тирсис ваш, что делает он, что делаешь ты?"
Я, заскулив, хотел сказать ей: "Это я".
Она меня обняла, а я на задних лапах встал,
И вот уже её уста к моим приблизились.
Когда меня поцеловать хотела ... я проснулся.
Свидетельство о публикации №120030904342
Новой удачи! С Теплом,
Евгений Прохоров 6 09.03.2020 22:13 Заявить о нарушении