Китай Пока варилось просо

С горы Эмэй направившись в Чэнду
Монах на постоялый двор заехал
Где встретил молодого человека
Один в один похожего на Лу
Который не доволен был судьбой
Ему хотелось подвигов и славы
Чтоб лично государь вручал награды
А он в деревне возится с землей
Даос подумав мудрый дал совет:
Известность роскошь знатность и удача
На самом деле ничего не значат
Сегодня ты богат а завтра нет
Потерь приобретений череда
Понять свой в жизни  Путь совсем не просто
Рассказ о сне пока варилось просо
С тех самых пор запомнил навсегда.

Волшебное изголовье  Шэнь Цзи-цзи
Китайская идиома «сон жёлтого проса» (;;;;) описана в рассказе «Заметки о жизни во сне» (;;;), которую написал Шэнь Цзицзи* во времена правления династии Тан (618—907 гг.). Легенда повествует о молодом учёном по имени Лу Шэн, которому удалось изменить свою судьбу, после того как он увидел за обеденным столом сон длиною в жизнь.


Рецензии
От Ваших китайских стихов, Лена, у меня часто рождается чувство, знакомое мне с детства, когда мне читали много сказок, среди них любимыми были китайские: потрясающее соединение реалий жизни с выдумкой, фантазией, сном, легендой...
С Днем Поэзии Вас!
Ваша АЛ

Алла Липницкая   21.03.2020 13:40     Заявить о нарушении
Заходите на новое стихотворение на китайскую тему) Ваша Лена

Елена Лог   21.03.2020 15:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.