Gheorghe Grigurcu Румыния Мелодрама
Melodram;
Atвt de pl;pвnd; mвna ta cum ploaia
mвngвind mormintele
pare-un amestec de dou; lumi cum muzica
atвt de inocent; оncвt nu cuteaz; a apuca nimic
interpretвndu-;i propria ezitare
cum o lalea care pe nesim;ite-n vaz;
se-apropie de viitor.
ГЕОРГИЙ ГРИГУРКУ
Румыния
МЕЛОДРАМА
Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховской (Пономаревой)
О, как нежна твоя рука,
как будто дождь, ласкающий могилы.
Смесь двух миров, как музыка легка,
невинна, и ничего ей не вернуть того, что было,
интерпретируя лишь собственные колебания,
как тот тюльпан, себя не чует в вазе он,
в бегущем времени несёт своё дыхание.
04.03.20
Журнал Confluen;e literare interna;ionale nr. 13-14 / 2019, Румыния
Журнал «Международное литературное слияние нет. 13-14 / 2019»
Свидетельство о публикации №120030800411