768. Когда надеюсь, я вспоминаю - Э. Дикинсон

Когда надеюсь , я вспоминаю
Только место, где стояла
И непогода за Окном
Хорошею казалась.

Ни Дождь со снегом, ни мороз –
Всё было нипочём.
Надежда давала (мне) тепло,
А не Пуховая шаль.

Когда боюсь, я вспоминаю
Только День так было – 
Замер Мир без Солнца,
А в Природе стужа.

Колющий лёд на душе
До синевы и прохлады,
Птицы хвалу воздают,
Мне шевельнуться бы надо.

И День, принёсший отчаянье,
Если кто-то забудет, –
К Природе опустится Ночь,
Как только Солнце сядет,
Ляжет ей тьма  на лицо,
Надвинется на глаза
И не решится Природа
На память смотреть и меня.
               7.03.2020

768. When I hoped, I recollect 
               Emily Dickinson

When I hoped, I recollect
Just the place I stood —
At a Window facing West —
Roughest Air — was good —

Not a Sleet could bite me —
Not a frost could cool —
Hope it was that kept me warm —
Not Merino shawl —

When I feared — I recollect
Just the Day it was —
Worlds were lying out to Sun —
Yet how Nature froze —

Icicles upon my soul
Prickled Blue and Cool —
Bird went praising everywhere —
Only Me — was still —

And the Day that I despaired —
This — if I forget
Nature will — that it be Night
After Sun has set —
Darkness intersect her face —
And put out her eye —
Nature hesitate — before
Memory and I —

————————

recollect - вспоминать,
   припоминать
rough - 1.a 1) грубый;
   rough food - грубая пища
   2) неровный, шершавый;
   каменистый (о дороге)
   4) бурный (о море);
   резкий (о ветре, погоде);
   суровый (о климате)
sleet - 1.n дождь со снегом, крупа
   2.v (в безл. оборотах):
   it sleets -
   идёт дождь со снегом

lie II - 1.v (lay; lain) 1) лежать
   # lie out -
   ночевать вне дома

icicle - сосулька  
prickle - 1.n шип, колючка;
   иглы (ежа, дикобраза и т.п.)
   2.v 1) колоть, прокалывать
   2) испытывать покалывание,
   колотьё

despair - 2.v отчаиваться,
   терять надежду (of);
   his life is despaired of -   
   его состояние безнадёжно
   (о больном)
intersect - 1) пересекать(ся);
   перекрещивать(ся);
   скрещивать(ся)
   2) делить на части
put I - v (put) 1) класть, положить;
   (по)ставить
   # put out - а) выгонять;
   удалять, устранять; убирать
hesitate - 1) колебаться;
   не решаться; стесняться;
   I hesitate to affirm -
   (я)  боюсь утверждать
   2) запинаться

        


Рецензии
Колющий лёд на душе
До синевы и прохлады,

Интересный образ...
Удачи вам.
С уважением

Валерий Синельщиков   02.08.2020 05:26     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание.

Александр Георгиевич Воробьев   02.08.2020 09:23   Заявить о нарушении