Японские БАСЁ. Упражнения в жанре
(Более точная интерпретация, как мне кажется - СОЗЕРЦАНИЕ,
погружённое в "Я", или "СВЕРХ-Я" - по Зигмунду Фрейду)
Посвящается моему другу Зиновию Вальшонку,
одному из последних классиков русского поэтического языка.
* * *
Эхо далёкой рифмы,
Как перестук затихающих колес
Вдаль бегущих поездов.
* * *
Тучи легли на землю,
Влажной мглой орошая травы.
Солнце дремлет за облаками грусти.
* * *
Ночь похитила сон.
Лик любимой парит,
Перебирая струны души.
* * *
Старая слива топорщит голые ветки.
Пестики цветов зябнут одиноко.
Ветер оборвал лепестки.
* * *
Кузнечик хрустит травинкой.
Прохладен и свеж аромат сока.
Лета желанный приход.
* * *
Куда сесть жёлтому мотыльку?
Напрасно он машет крылышками,-
Цветы утратили аромат.
* * *
В тихую лунную ночь,
Вдали от любимой,
Слышно, как гложет тоска.
* * *
Под капелью пытался писать слова,
Они расплылись радужными лужицами.
Под завесой дождя в ручьи обратились мысли.
* * *
Чертополох и колючки на поле героев,
От зноя вся в трещинах земля.
Ороси нас, кровь новой битвы.
* * *
Тень гостя на ширме,
Тень моей руки с чашей.
Чай при полной луне.
* * *
Сакура лепестками рыдает,
Ветер кружит их нежным цветом.
Лорды смерти в ожидании ночи.
* * *
Мост из бамбука повис над рекой.
Рыбки цвета зари снуют между камешками.
Немы прозрачные воды.
Свидетельство о публикации №120030609394