Чувствена импотентност
L. P. Hartley
Седнах стих да пиша.
Нищо не излиза.
Няма го това, което
иде от сърцето.
Сърцето, пипам, е на място.
Пиша.
Нищо свястно.
Думи като думи.
Празни. Кухи.
Римите студени.
Тук-там - мисли.
Чувства - никви.
Я върви на двора!
Запали цигара.
Стиховете вече
чужда са държава.
---
The past is a foreign country; they do things differently there.
Leslie Poles Hartley, The Go-Between (1953)
First sentence.
"Миналото е далечна страна, там всичко става по друг начин."
Л. П. Хартли
Лесли Поулс Хартли. "Посредникът" [превод от англ. ез.: Иванка Савова]. Пловдив, "Христо Г. Данов", 1983, 1986
Свидетельство о публикации №120030600005