Геннадий Сабанцев-Ояр Лён цветёт

Перевод с марийского Геннадия Смирнова

Здесь и ветер только веет,
Только веет полем льна.
Ширь, волнуясь, голубеет,
Даль, как в море, не видна.

Невидимкой, вспенив струи,
Вдруг накатится волной,
Руки нежно поцелует
И исчезнет за спиной.

Слышу жаворонка пенье:
Жемчугами стелет путь.
Лён цветёт! Его цветенье
Наполняет счастьем грудь.

Лён цветёт! И всё живое
Молодым горит огнём –
Будто радужной дугою
С милой за руку идём.

И догадка вдруг созрела,
Все сомненья сокруша –
Улыбается мне смело
Не крестьянская ль душа?

Не она ль, как тёплый ветер,
Гладит лён по волосам?
И на ласку ту ответит
Поле светлым небесам.

Синь безоблачная, лето
И бескрайняя земля…
Никого вокруг на свете.
Только солнце, лён и я…


Рецензии